共 414 篇文章 |
|
这是道的化生,老子在第二章里有这样一句话:“万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而不居。”作焉,是说道化生了天地万物,不辞,说的是道对天地万物的化育,简单地说,就是道把自己的本性赋予了天地万物,从不离开天地万物,或者说,天地万物的生存,生生不息,永远以道性为根本。天地守道行道,万物亦然,故天地万物无欲。老子论道,... 阅25 转1 评0 公众公开 22-03-04 22:44 |
熟练七十六个草书符号,所有汉字也就不是难题了。 阅1 转自ptzhangyh 公众公开 22-02-27 23:13 |
[原]《道德经》通读 那么,我们可以这么认为,老子在《道德经》的第二章讲的是人道,或者说,老子从人道讲道,还应该认为,老子所讲的道,除了观天象,更观人象,老子从天和人这现象来讲道,这样,我们才能真正知道,老子的《道德经》不是天书,而是他对宇宙和人的存在,这个存在可以简称为象,老子从如此象里看到了,或者说悟到了象的本质,老子把这个本质叫作道... 阅30 转2 评0 公众公开 21-07-28 23:20 |
《生活在别处》第七部《诗人去死》读22——雅罗米尔看到了极大的恐惧。《生活在别处》线束了,雅罗米尔的故事结束了,诗人完成了他的死。3、他还从妈妈的眼睛看到了自己的脸,和妈妈的那张脸多么相近,不,他不要和妈妈相近,他一直想成为自己,成为一个真正的男人,可到最后,他发现自己还没有脱离妈妈;生活在别处的雅罗米尔,不只是活着的时... 阅116 转5 评0 公众公开 19-10-10 23:14 |
《生活在别处》第七部《诗人去死》读21——我不漂亮,妈妈。接着妈妈告诉雅罗米尔,你的爸爸不希望你出生,他根本不希望你来到这个世界上,他曾经阻止你到这个世界上来。雅罗米尔对妈妈说:我不漂亮,妈妈。爸爸死了,他在的时候,很少回家,雅罗米尔在家里很少见到爸爸,他天天面对的只有妈妈。并且,妈妈不允许雅罗米尔像他的爸爸,她为雅罗... 阅56 转3 评0 公众公开 19-10-09 22:41 |
克萨维尔是雅罗米尔早年梦中的自己,克萨维尔在雅罗米尔的梦里,跳进一扇开着的窗子里,开着窗子的那间屋子里有一个女人,一个棕发女人,克萨维尔说要带她一起走。他的感觉告诉他克萨维尔背叛了他,克萨维尔和他是一个人的两面,克萨维尔是他的敌人。这是雅罗米尔早年梦里的对话,和克萨维尔对话的是棕发女人,而现在,对话还是原有的对话,但... 阅64 转2 评0 公众公开 19-10-08 22:17 |
《生活在别处》第七部《诗人去死》读19——猜猜陌生人是谁。雅罗米尔的母亲守护着发高烧的儿子,他一刻也不放过儿子,这多像莱蒙托夫的祖母,即使莱蒙托夫躺在棺材里,她的祖母也还是要抓住他不放。小说家当然知道它是夸张的,但为了让雅罗米尔的母亲能像莱蒙托夫的祖母那样,他只能如此夸张了。不管雅罗米尔母亲的过去属于无知,还是属于与儿... 阅38 转1 评0 公众公开 19-10-07 22:54 |
《生活在别处》第七部《诗人去死》读18——高烧是雅罗米尔的火焰。雅罗米尔还不满二十岁,他现在在自己的房间里发着高烧。也许我们还可以说,雅罗米尔只是受寒了,只是在高烧,他不像莱蒙托夫那样中了弹,并且他还年轻,不满二十岁。以此来原谅雅罗米尔的死,没有爱人,没有和爱人一起去死,没有和爱人一起在死亡里变成光和热。雅罗米尔的高烧... 阅42 转2 评0 公众公开 19-10-06 22:20 |
《生活在别处》第七部《诗人去死》读17——莱蒙托夫的葬礼。让莱蒙托夫的葬礼为雅罗米尔做一个铺垫。莱蒙托夫的葬礼,从某种意义看,就是雅罗米尔的葬礼。在这一情节里,描写的笔墨全部放在祖母沃尔克夫人身上:这位祖母一直照看着伟大的诗人,一直到诗人的葬礼。那一角白色的面料,肯定是一个细节,这个细节是小说家赋予诗人葬礼的细节,这一... 阅86 转3 评0 公众公开 19-10-04 22:51 |
《生活在别处》第七部《诗人去死》读14——寒气炙烤中的雅罗米尔。让翻个个儿的雅罗米尔回到他的阳台上来,还莱蒙托夫历史的真实,让他去中自己的枪,阳台上的雅罗米尔会是什么样。雅罗米尔牙齿冻得直颤,他喉咙痛,不能吞咽,他打喷嚏,想撒尿,于是他用冻得发麻的手解开裤子前裆;但无论如何,雅罗米尔在阳台上想到死,有了自杀的念头,应该... 阅118 转0 评0 公众公开 19-10-01 22:55 |