Do not stand at my grave and weep
Do not stand at my grave and weep 不要在我的墓前哭泣 I am not there. I do not sleep 我不在那里 我没有睡去 I am a thousand winds that blow 我是吹拂而过的千缕之风 I am the diamond glints on snow 我已化为璀璨似钻的雪花 I am the sunlight on ripened grain 我是洒落在熟穗上的日光 I am the gentle autumn rain 我化为了温柔的秋雨 When you awake in the mornings hush 当你在早晨的寂谧中醒来 I am the swift uplifting rush 我是鸟儿沉默盘旋时 Of quiet birds in circled flight 雀跃飞升的气流 I am the soft stars that shine at night 我是夜晚中闪耀柔光的星子 Do not stand at my grave and cry 不要站在我的墓前哭泣 I am not there. I did not die. 我不在那儿 我没有逝去 |
|