憲問篇第十四_论语新解 钱穆_国学导航《论语》学习 2010-03-28 08:35:11 (二二)
安德义《论语解读·宪问第十四·21》
【原文】 14.21陈成子弑简公①。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子②!”孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者!”之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。” 【注释】 ① 陈成子:即陈恒,又叫田成子,齐国的大夫。在公元前481年杀死齐简公,立齐平公,掌握了齐国的政权。简公:即齐简公。姓姜,名壬。公元前484—481年在位。 ② 三子:指孟孙、季孙、叔孙三家大夫。由于鲁国政权旁落,这三家主宰着鲁国的政治,故哀公不敢自己做主。 【语译】 陈成子杀了齐简公。孔子听说后马上洗澡斋戒而后去朝见鲁哀公。他报告给哀公说:“陈恒杀了他的国君,请君主出兵讨伐他。”鲁哀公说:“你去报告三位大夫吧!”孔子(退了出来,)说道:“因为我曾做过大夫,所以不敢不来报告。哀公仍旧说‘你去报告三位大夫吧!’”孔子去向三位大夫报告,但他们都不同意出兵讨伐。孔子又说:“因为我曾做过大夫,所以不敢不来报告。” 【解读】 本章记载齐国“陈成子弑简公”、孔子请求出兵讨伐的过程。 陈成子谋杀齐简公,孔子斋戒沐浴上朝报告鲁哀公,意在请兵讨齐以伸张正义,然而哀公大权旁落,兵权在季孙氏、孟孙氏、叔孙氏三家手中。遭到拒绝,孔子无奈。 有趣的是,告哀公出来去季氏三家路上,孔子自言自语地说:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”报告“三子”出来,在回家途中,又自言自语地说:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”同样的话自言自语的重复两次,可说明三点: 一、孔子已然年迈,哀公十四年,孔子时年71岁,垂垂老矣,说话难免罗嗦,龙钟老态之状已然表现殆尽。 二、孔子一贯强调“不在其位,不谋其政”,孔子离鲁司寇之职已有十五年之久,早已不参与鲁国朝政,此次的确事关伸张道义之大事,不能不越位而告,口中念念有词,说:“不敢不告”,是对自己不在其位而又冒然谋政的自我心理宽慰。 三、是孔子表现“正其谊而不谋其利,谋其道而不计其功”,“知其不可而为之”精神的又一次体现。
|
|