法文原文
- 第一节
- Allons enfants de la Patrie,
- Le jour de gloire est arrivé !
- Contre nous de la tyrannie,
- L'étendard sanglant est levé! (bis)
- Entendez-vous dans les campagnes
- Mugir ces féroces soldats ?
- Ils viennent jusque dans vos bras
- Egorger vos fils,vos compagnes !
-
- Refrain
- Aux armes, citoyens!
- Formez vos bataillons!
- Marchons, marchons !
- Qu'un sang impur
- Abreuve nos sillons !
- 第二节
- Que veut cette horde d'esclaves
- De traîtres, de rois conjurés ?
- Pour qui ces ignobles entraves
- Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
- Français, pour nous, ah ! quel outrage!
- Quels transports il doit exciter ?
- C'est nous qu'on ose méditer
- De rendre à l'antique esclavage !
-
- Refrain
- 第三节
- Quoi ces cohortes étrangères !
- Feraient la loi dans nos foyers !
- Quoi ! ces phalanges mercenaires
- Terrasseraient nos fils guerriers ! (bis)
- Grand Dieu ! par des mains enchaînées
- Nos fronts sous le joug se ploieraient
- De vils despotes deviendraient
- Les maîtres des destinées.
-
- Refrain
- 第四节
- Tremblez, tyrans et vous perfides
- L'opprobre de tous les partis
- Tremblez ! vos projets parricides
- Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)
- Tout est soldat pour vous combattre
- S'ils tombent, nos jeunes héros
- La France en produit de nouveaux,
- Contre vous tout prêts à se battre
-
- Refrain
- 第五节
- Français, en guerriers magnanimes
- Portez ou retenez vos coups !
- Épargnez ces tristes victimes
- A regret s'armant contre nous (bis)
- Mais ces despotes sanguinaires,
- Mais ces complices de Bouillé
- Tous ces tigres qui, sans pitié
- Déchirent le sein de leur mère !
-
- Refrain
- 第六节
- Amour sacré de la Patrie,
- Conduis, soutiens nos bras vengeurs
- Liberté, Liberté chérie,
- Combats avec tes défenseurs ! (bis)
- Sous nos drapeaux que la victoire
- Accoure à tes mâles accents,
- Que tes ennemis expirants
- Voient ton triomphe et notre gloire !
-
- Refrain
- 第七节
- Nous entrerons dans la carrière
- Quand nos aînés n'y seront plus,
- Nous y trouverons leur poussière
- Et la trace de leurs vertus (bis)
- Bien moins jaloux de leur survivre
- Que de partager leur cercueil,
- Nous aurons le sublime orgueil
- De les venger ou de les suivre!
-
- Refrain
|
中文意译
- 第一节
- 祖国的子民醒来吧!
- 光荣的日子到来了!
- 与我们为敌的暴君
- 升起了血腥旗帜!(x2)
- 你可曾听见战场上
- 战士们奋战的嘶喊声?
- 他们要闯到我们中间
- 刺穿我们妻儿的喉咙!
-
- 重复
-
- 武装起来吧,人民!
- 组成属于你们的军队!
- 前进!前进!
- 让不纯的血
- 浸满我们的战沟!
- 第二节
- 这一帮卖国贼和君主,
- 他们都怀着什么鬼胎?
- 试问这些该死的镣铐,
- 究竟要给谁戴上?
- 法兰西同胞们,是给我们的!这是奇耻大辱!
- 是可忍孰不可忍,
- 他们谋划着要把我们,
- 推回奴隶时代!
-
- 重复
- 第三节
- 什么!异国的大军,
- 要在我们的家乡颁行苛法!
- 什么!这些雇佣的部队们,
- 将横扫我们的战士亲儿!
- 天神啊!手被链锁,
- 我们的额头被沉枷压得无法挺起,
- 无耻的暴君将变成
- 命运的主人!
-
- 重复
- 第四节
- 颤抖吧!暴君与独裁者!
- 你们这些所有善良人们的耻辱!
- 颤抖吧!你们杀害我们父母的阴谋,
- 将会得到应有的报应!
- 每个人都是与你们战斗的战士。
- 如果我们年轻的英雄倒下了,
- 法兰西将涌现更多新的战士,
- 随时准备好与你们战斗!
-
- 重复
- 第五节
- 法国人民,在这场崇高的战争中,
- 珍惜保存好你们的身躯,
- 避免无谓的牺牲。
- 他们将后悔与我们战斗! [x2]
- 但这些嗜血的独裁者,
- 但这些布耶的帮凶,
- 所有这些毫无怜悯之心的恶虎,
- 正撕扯他们母亲的胸脯!
-
- 重复
- 第六节
- 为祖国奉上崇高的献祭,
- 指引、坚定复仇的手,
- 自由,噢,可贵的自由!
- 战斗吧,拿着你的盾牌![x2]
- 胜利在我们的旌旗下,
- 鼓起你的男子气概吧!
- 来吧,看你的敌人倒下,
- 见证你的凯旋和光荣!
-
- 重复
- 第七节
- 我们也要参战,
- 当父兄都牺牲了以后,
- 我们要找他们的骨骸,
- 并为他们树立墓碑,[x2]
- 我们也不能苟且偷生,
- 更应和他们共进同一棺材,
- 背负崇高的骄傲,
- 复仇并跟随他们!
-
- 重复
|