分享

望崦嵫而勿迫;恐鹈鴂之先鸣

 澄怀阁主 2012-02-26

望崦嵫而勿迫;恐鹈鴂之先鸣_雅虎知识堂 [原文地址]

分类: 文苑菁华 | 修改 | 删除 | 2009-02-03 18:51:59

最近“鸭梨”好大,进来轻松轻松吧~

“望崦嵫而勿迫;恐鹈鴂之先鸣。”是一副集句对联,由鲁迅集屈原《离骚》诗句而成。《灯影书香》说:
许寿裳在一篇记述鲁迅居京生活的文字里,提到西三条胡同寓所的壁上,桂有一副乔大壮所书的集骚句对联,文云:“望崦嵫而勿迫,恐鹈鴂之先鸣!”他说这是鲁迅先生“表明格外及时努力,用以自励之意”。
望崦嵫而勿迫——“吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。”羲和:神话中太阳神的驾车者。弭mǐ节:放慢行车的速度。崦嵫yānzī:神话中太阳所入之山。迫:近。
恐鹈鴂之先鸣——“恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”“鹈鴂”即杜鹃,鸣时百花皆谢。意思是我恐鹈鴃以先春分鸣,使百草华英摧落,芬芳不得成也。(以喻谗言先至,使忠直之士蒙罪过也。)
“望崦嵫而勿迫,恐鹈鴂之先鸣!”集自《离骚》。“崦嵫”
集句联“望崦嵫而勿迫;恐鹈鴂之先鸣”,有抓紧时光,及时努力之意。

   此联为集句联,鲁迅请乔大壮书写,悬于北京“老虎尾巴”书屋以自勉。

  上联出自屈原《离骚》:“吾令羲和弭节兮,望崦嵫(yānzī)而勿迫”。“羲和”,神话中的人物,相传是给太阳驾车的神。“弭节”,抑制调节行车的速度。“崦嵫”,神话中的山名,相传是日落的地方。原诗句意为:我叫驾太阳车的羲和,调节行车的速度,希望太阳不要马上向日落的地方迫近。

  下联同出自《离骚》:“恐鹈鴂(tíjué)之先鸣兮,使夫百草为之不芳”!“鹈鴂”,即杜鹃鸟,爱在春末夏初鸣叫,所以杜鹃一叫,百花就凋谢了。原诗句意为:趁时光尚早,还来得及有所作为,怕的是鹈鴂提前鸣叫,使许多花草芳尽香消。鲁迅各取原文半句,巧妙地组织成联。上联说,希望时间流逝得慢一点,以便做更多的工作。下联说,光阴有限,惟恐岁月易逝,要做的工作不能完成。永恒的自然与短暂的人生形成巨大的心理落差,激起有识之士对时间的紧迫感和对社会的使命感。在鲁迅看来,时间高于一切。他曾说过:“节省时间,也就是使一个人的有限的生命,更加有效,而也即等于延长了人的生命。”(《禁用和自造》)他特别反对浪费时间,说:“时间就是性命。无端的空耗别人的时间,其实是无异于谋财害命的。”(《门外文谈》)这副集句联集中体现了鲁迅先生分秒必争、勤奋工作,为人类造福的可贵精神。鲁迅关于“时间就是性命”的时间观,对于我们更好的珍惜时间,提高生命质量,实现人生价值,不无启示。熊经浴辑注  


返回顶部

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多