【原文】舜问乎丞:“道可得而有乎?” 曰:“汝身非汝有也,汝何得有夫道!” 舜曰:“吾身非吾有也,孰有之哉?” 曰:“是天地之委形也;生非汝有,是天地之委和也;性命非汝有,是天地之委顺也;子孙非汝有,是天地之委蜕也。故行不知所往,处不知所持,食不知所味。天地之强阳气也,又胡可得而有邪!” 【译文】舜问丞说:“道可以获得和拥有吗?” 回答说:“你的身体都不是你所拥有,你怎么能拥有道呢!” 舜说:“我的身体非我所有,归谁所有呢?” 回答说:“是天地托付给你一个形体;生命非你所有,是天地托付给你和气;性命非你所有,是天地托付给你顺应自然之属性;子孙非你所有,是天地托付给你繁衍子孙的能力。所以行时不知往哪里去,住时不知持守什么,吃东西不知味道。这一切都受强健运动之气所支配,又怎么能获得和拥有呢!” 【说明】本节借丞之口提出人的形体、生命、性命都非自有,而是受天地造化支配的。这个说法有点武断,是的,我们的身体、生命、性命确实受天地造化支配,但既然我们出生在这个世界上,虽然要遵循天地的道路和规律,但我们也应该有自己的道路,而不是丧失自我,完全听命于天。所以,自己的人生道路是可以寻求到的。 |
|