分享

中国诗歌史上被变体最多的一首古诗

 南烟舍 2012-09-15

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。唐代诗人杜牧所作的这首《清明》,千百年来传诵不衰,并且成为中国诗歌史上被变体最多的一首古诗。有人通过对原诗文字的断句、或者文字的省略、变化和标点符号的变化,将其改为短剧本、词、散文小品、戏曲小品、三言诗、四言诗、五言绝句、六言诗等。这些改动,虽然形式各异,但匠心独具,变体后的内容大都不离原诗歌的意境,让人深感《清明》一诗的魅力。

()变为短剧本

(清明时节,雨纷纷。路上)

行人:(欲断魂)借问酒家何处有?

牧童:(遥指)杏花村!

()变为词二首:

其一:清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。

借问酒家何处?有牧童,遥指杏花村。

其二:清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家:何处有牧童?遥指杏花村。

()变为散文小品

其一:清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂:借问酒家何处?’‘有!牧童遥指:杏花村。’”

其二:清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂。借问酒家:何处有牧童?遥指杏花村。

()变为戏曲小品:

时间:清明时节

布景:雨纷纷

地点:路上

(幕启)

行人(欲断魂):借问,酒家何处有?

牧童(遥指):杏花村!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多