分享

判断你是否处于职业危机的八种方式

 爪一o_0一斗 2013-01-17

判断你是否处于职业危机的八种方式

  • 1917阅读
  • 3
  • 4评论
译者:山峦
发布:2011-06-12 10:45:01双语对照 | 查看译者版本
It’s Friday! And while that may mean TGIF parties for many of you, Friday is also a day that is commonly considered the “best” day to lay off employees. Some companies are very good at keeping internal restructuring under wraps. However, there are often a few warning signs that indicate that your job (or even your whole division) may be at risk. Will your Friday night end with winks and beers or drinks and tears? Read on to find out if your job might be at risk.

星期五了!尽管对大多数的人来说,这可能意味尽情放松和娱乐的周末。但请注意,星期五通常也被认为是最佳的裁员时间。有些公司很善于掩盖内部重组的相关消息。但还是有迹象表明,你自己(甚至你们整个部门)有可能处于职业危机中。你难道想让你的星期五夜晚在眼泪及借酒消愁中度过吗?那么请看以下的文字以确定你是否处于职业危机中。

1. Watch the Markets

1.观察市场

If you work for a publicly traded company, it’s important to track the price of your company’s stock. The rise and fall of a stock isn’t a perfect barometer for predicting layoffs, but it can often be an early indicator.

如果你在一家上市公司工作,你应经常跟踪所处公司的股票价格,这一点很重要。股票的涨跌虽不能完美地预测公司是否裁员,但它往往是一个早期警示指标。

You should also make an effort to track your company’s profit margins, whether or not you own stock in the company. If you see sharp drops in any quarter, brace for impact.

不论你是否拥有公司的股票,你也应尽量跟踪所处公司的利润空间。如果你看到任何一个季度的利润空间大幅下降,这通常会也会对人员有大幅影响。

2. Keep Tabs on Other Locations

2.紧盯其他的职位

If your company operates out of multiple locations, keep your ear to the ground and stay abreast of any hirings and firings at other branches. Your market may be different from the other branches, but what happens at one branch is likely to happen at another branch.

如果您所在的公司在多个区域经营业务,那么请注意对其它分公司雇佣和解雇的信息多加留意。你们公司所在的市场环境可能与其他分公司有所不同,但发生在一个公司的人事变更也可能发生在另一个分公司。

3. Look Out for New Faces

3.留意新面孔

In the movie Office Space, you know things are about to go south for Initech when two consultants show up and start to separate the wheat from the chaff. If your company starts hiring consultants, or creates a new directorial position that seems like it could also be used to cull jobs from your organization, this can be a warning sign that there are cuts in your company’s future.

Another type of fresh face to keep an eye out for are security guards at your building.The larger the company you work for ,the more likely it is that your emplyer will hire extra security guards in the event that a laid off employee freaks out and needs to be escorted of the premises.

在电影《上班一条虫》中,当两名顾问很明显要在业绩方面一争高下的时候,那么公司中的平静生活也就要过去了。如果你的公司开始聘请顾问,或建立一个新的领导岗位,这意味可能会从你们的部们消减工作量。这也是工司将来会裁员的警示。

另外需要留意的新面也包括写字楼的保安。你工作的公司越大,雇主越有可能聘请额外保安人员来应对那些被裁员的情绪激动人士,并将他们“请离”办公场所。

4. Look for WARNings

4.留心警示通知

According to online job search expert Susan Joyce, you may be able to get up to two months of advance notice if there is a mass layoff in your company’s future.

据网上求职专家苏珊·乔伊斯忠告,如果你所在的公司未来有大规模裁员,你可能会在两个月前得到提前通知,

“In the US, companies meeting certain specifications are required to provide 60 days notice to affected workers and local governments in advance of plant closings and “mass layoffs.” This is a requirement of the WARN (Worker Adjustment and Retraining Notification) Act. A WARN notification is required if more than 500 people (or 33% of the “active workforce”) are being laid off. Check your state’s Department of Labor (or whatever it is called in your state) to see the notices that have been filed by employees in your state.”

在美国,企业要举行一定规格的会议,必须出具工厂关闭和‘大规模裁员’前向受其影响的工人和当地政府提供的60天的书面通知。如果要裁员500人以上(或33%的‘积极劳动力’)则需要张贴警告通知。请再核实一下你在受雇时合同的中本洲劳工部签署的注意事项。”

5. Executive Meetings Becoming More Frequent

5.常务会议日趋频繁

If you hear tell that the execs from 5 different branches from all over the country are meeting with increased frequency, this is definitely a signal that there is something important worth talking about. It isn’t always a bad thing…but if there is a sudden increase in the frequency of these meetings, that might signal that the thing being talked about has urgent financial ramifications.

5.如果你听到全国各地五个不同分公司高管频繁会面的消息。这无疑是一个有重要事情值得商讨的信号。公司高管会晤不总是坏事....但如果这样的会议次数突然增加,这可能预示着可能存在着紧迫的财务危机。

6. Your Hours or Pay Are Reduced

6.你的工作时间或薪水减少

Before flat-out firing people, some companies prefer to offer pay cuts or reduced hours to their employees as a preliminary measure to cut costs. If this happens to you, or happens to other people in the company who are at your pay grade, this should set off some warning bells. On the plus side, you may be eligible for part-time unemployment benefits, depending on your state’s laws, which can cushion the blow while you look for a new full-time position.

裁员之前,一些公司倾向于通过对员工减薪或减少工时等初步措施来削减成本。如果您遇到这种情况或这种情况发生在公司中与你处于相同工资等级的人,这应该一个警示。从好的方面来看,根据本行政洲相应法律你可能有资格领取兼职失业救济金,在你找到一个全职工作前,这份救济金可以缓解一些你的经济压力。

7. It’s Been Ages Since You Got New Office Supplies or Technology Upgrades

7.公司已很久没有提供新的办公用品或对办公用的设施进行技术升级

A company in financial trouble will likely cut back on office supplies, which might range from pens and paper to desktop computers and company-provided phones. If the office itself is starting to look run down and like its in need of an upgrade, it’s indicative of excessive belt-tightening measures.

一个处于财务困境的公司可能会削减办公用品,范围可能从钢笔、纸张到办公用电脑以及由公司提供通信用的手机。如果办公室本身开始破败,这就意味着公司正在实施过度紧缩的财务措施。

8. Your E-Mail Suddenly Gets Managable

8.您的电子信箱突然变得易于管理

According to Brian Satterfield of HRWorld, a sudden change in the volume of your e-mail is never a good sign.

人力资源指导公司(HRWorld)的布赖恩·萨特菲尔说,你电子邮件数量的突然变化并不是一个好的迹象。

“A sudden, pronounced and prolonged drop in the volume of email you receive may be a welcome respite from communication overload, but it also might mean that key projects that would have normally been assigned to you are being handled by employees that the company sees as key to its future. Meaning, not you.”

“你所收到的电子邮件数量突然明显地持续下降可能是由于通信超载造成,但这也可能意味着那些通常会分配给你的重点项目正分配给其他的员工,而不是你。”

Conclusion

结论

Friday is actually a terrible day to fire people, according to Karen Lucas, a Chicago executive coach. She says that firing employees on a Wednesday is better because they don’t have to wait for two whole days to start their job search or apply for unemployment.

按芝加哥执行教练卡伦卢卡斯的说法,对被解雇的员工来说,星期五是一个糟糕的日子。她说,星期三解雇员工对员工会更人性些,因为他们不必等待整整两天后才开始求职或申请失业。

We hope that these warning signs have been helpful, and we hope that everyone reading this has a long, happy career at their current company.

我们希望这些警示信息对你有所帮助,还希望阅读这篇文章的人在他们工作的公司中会有长久的、快乐的职业生涯。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多