第八 十 章 【经文】 小国寡民,使【1】有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之:“甘其食、美其服、安其居、乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来”。 [注解] [1]使:假如、想象。(这里不能理解为“让”、“叫”、“致使”,因为历史是不能倒转的,是不可能做到的事。) [新解] (如果)国家很小人民很少,使(假如)现有的各种先进工具无法使用,使(假如)人民都因怕死而不愿向远处迁徙。虽然有舟船车舆,没有人愿意去乘坐;虽然有披坚执锐的士兵,国家太小没有可以陈列方阵的地方。使(假如)百姓思想又回到结绳记事的年代:“(他们就会感觉到)吃的很好、穿的漂亮、住的安逸、民俗习惯。(因此)邻国之间百姓互能张望,鸡鸣狗吠之声互能相闻,但百姓直到老死,都不愿意相互往来”。 [有人说;“老子小国寡民的政治思想是反历史的......这种反动思想,是没落领主的思想。” 让我说,这不是老子的理想境界而是在发牢骚,决不是他的真实思想。通过全篇内容不难得知,他主张的“道”是客观存在的自然规律,不会以个人的主观意识为转移的。老子要求人们要按道的规律办事,不要随意地去改变它,不然就会走向反面。如果老子真的主张“小国寡民”不是人为地把历史车轮拉向后退吗?难道他不知道这样做是违反自己所主张的“道”和“无为”的思想吗? 他这么说是因为,那些有权人和有钱人为了享受,忙于贪图个人利益而你争我夺,老百姓却生活在战乱与饥寒交迫的苦难之中,他的主张无人接受。因此他才发牢骚说;“如果国家很小人民很少,所有先进的生产工具无法使用。让百姓思想回到结绳记事的年代,满足于现有生活,不远徙不交流,邻国之间百姓老死不相往来,国家象死水一潭不能向前发展,没有剩余的生活资料看你们还去争些什么?” 【经文】 [注解] [1]无积:不积蓄任何东西。(包括物质财富和精神财富。) [新解] |
|