分享

大学真人英语四级

 学霸馆945 2014-05-03

本帖隐藏的内容

词是选句的原料。选词应该注意以下几点:
  1.分辨语体。英语词有书面语体和口语体之分。例如,laboratory-lab(实验室),mathe-matics-maths(数学),examination-exam(考试),continue-go on(继续),does not doesn’t,could not-couldn't I am-I'm等,前者是书面语词,后者是口语词。写作文的时候,应该用书面语为主,少用口语词,以便使作文的语体和用词的色彩和谐一致。由于现行中学课本里的英语词,绝大部分是中性词,没有太强烈的语体色彩,它们既可以用在口语里,也可以用在书面语里,所以这个问题同学们暂时不必深究,知道一下就行了。
  2.识别词义。英语里面有许多同义词,还有一词多义的情况。选词造句的时候必须注意自己在使用词语的哪一个意思,以及能不能那样用。例如,whether和if都有“是否”的意思。你可以写:
  I do not know whether(或if)he has been to London.
  但是你不能写(*号表示错句,下同):
  * If he will attend the meeting does not matter too much.
  这里必须把If改为Whether,才能表示“他是否出席那个会议关系不大”。
  另外,If这个词既可以表示“是否”,也可以表示“如果”。假如你写出这样一个句子:
  I shall tell you if he will come.
  读者就不知道你想说“我将告诉你他是否愿意来”,还是“如果他愿意来的话,我会告诉你”。为了避免歧义,表达前者的时候,你应该把if换成whether;表达后者的时候,你应该用if。
  总的来说,造句的时候,应该选择自己有把握的、简单常用的、词义明确的词,而不要用自己心中无数的、冷僻的、可能产生歧义的词。
  3.明确词性。英语词有一词多性的现象,也有同一个词根派生出几个单词,它们的词义大致相同,但词性各不相同。例如die(动词),death(名词),dead(形容词)都是“死亡”的意思,但它们的词性不同,用法也不同。下面这个句子就是用错了不同词性的“死”字。
  * The hero has died for one year. His dead made us feelsorrow.
  第一句has died应改为has been deed,第二句dead应改为death。
  4.词义联展与语用习惯。
  有些人只满足于知道一个英语单词单方面意义,记住它的汉语对应词,而不注意它的词义联展关系和语用习惯,这样往往会造成错误。譬如在汉语里,不管是“向人借”还是“借给人”都要用借字,而英语则不是这样。前者用borrow,后者要用lend,两者不可互换。如果你把“看书”、“看电影”、“看电视”、“看着我”这几句话中的“看”全部译成look那就大错特错了。应译成:"read a look""see a film""watch TV""look at me"再如:“我的心跳得很快”。只能说"My heart is beating fast"而不是说:"My heart is jumping fast."所以说正确使用英语单词,就得了解其词义系统和语用习惯,"Listen carefully,or you won't be able to hear anything"一句中的listen和hear的涵义决不是等同的。
  还有一点也应当引起注意,在英语中有一些同源异义词,也就是说同出一个词根而词义不同的词。如respectable,respectful,和respective.看到它们同出一个词根,就想当然地认为它们的意思也差不多一样,于是就不加分解地使用。这样肯定会出错。我们说"He is a most respectable comrade"的意思是“他是个很受人敬重的同志”,而"He is always respectful to older people"他对年长的人总是彬彬有礼”,一个是“可敬的”一个是“(对人)表示尊敬的”。至于respective更是相差千里。看下面一句"The children went to their respective rooms"“孩子们各自去自己的房间。”respective是“各自的”的意思。
  其次,在掌握词义的同时还要注意它的语法作用,以便能准确地用在句子里,达到交际的目的。(a)注意有的词只限于一定的结构,如:我们可以说:"The boy is still sleeping"也可以说"The boy is still asleep!"。而"the sleep boy"却不能换成"the asleep boy"。"the sick man"却不能说:an ill man(指环人)。(b)注意词性,看下面的句子,"I'm ensure that he will come"这句话错就错在把ensure当成了形容词,这样句子就说不通了。另外,英语单词一词多词性的情况也很普遍,使用时要注意。"Give me a glass of water."(名词)"His eyes watered in the smoke"(动词);(C)注意两个词搭配在一起时所产生新义。如:housework(家务活),homework(家庭作业),foreign exchange(外汇)等。
  5.成语的运用。成语(idioms)是长期以来惯用的固定词组,它表达完整的意义,必须作为一个整体来记,不可以随心所欲地增一词或减一词。如:She goes to school.“她去上学”,而"She goes to the school."则是:她去学校(办事)。She keeps house“她料理家”;而She keeps the house则是:她足不出户”,后一句中都多了一个定冠词,意思就不大一样。在学习,记忆使用成语时,一定要搞懂,不能似懂非懂的,望文生义。比如;"The machine is in repair."看到repair这个词,就想到了修理,认为这句话的意思是:“这台机器在修理之中”。其实这句话的意思是:“这台机器是好的”。再如;将"I bought a tape recorder for a song"理解为“我买了一台录音机来听歌”是错误的,该句的意思是“我廉价买了一台录音机”。这类例子很多,有时一个小小的冠词,使句子的意义大变,有时会因为一个形容词、副词的位置不同,使句子产生异议,诸如此类,不胜枚举,下面选择数例,帮助同学们对此有些了解,而获助益。
  1)a)A number of member are absent.
  b)The number of members is alarming
  a)多数的会员没有到会。
  b)会员人数多得令人惊奇。
  英语中number一字,有两个主要的含义:一为“数目”或“总数”,如(b)例。所以是单数形式。一为“许多”或“多数”,如(a)例,所以用复数。
  2)a)She was with a child。
  b)She was with child。
  a)她带了一个孩子。
  b)她身怀六甲。be with child=be pregnant怀孕
  3)a)I ask you nothing。
  b)I ask nothing of you。
  c)I ask you for nothing。
  a)我没什么要问你的。
  b)我没什么要求你的。
  c)我没什么要请求你的。
  注:b)句有时可以说成a),因为这个of是out of的意思。c)ask for意为demand(要求,请求),如ask for some money.(要些钱)。
  4)a)He is certain of returning.
  b)He is certain to return.
  a)他自信一定要回来。
  b)他一定要回来。
  注:a)句是表示其主语的(他),对自己将要回来的事毫无疑惑;b)句是说别人对他将要回来的那件事没有怀疑。同样:He is sure of success.(他自认一定成功。)He is sure to succeed.(我想他一定成功。)
  5)a)He is the only son of a poor man.
  b)He is only a son of a poor man.
  a)他是个穷人的独子。
  b)他不过是一个穷人的儿子。
  注:a)句中only作形容词,比较简单,在b)中,only作副词用就复杂一些了。作副词用的only是尽可能接近它所修饰的词,否则意义就不同。随着一个句子的词语多少,而使only一词变动位置,可以产生同等数目而意义不同的句子出来。如由only,the English,love,sports四词构成的句子。则产生下列四种不同的句子:
  1)Only the English love sports.(只有英国人爱好运动。)意指没别人。2)The English only love sports.(英国人只是爱好运动而已),而并不实际去运动。3)The English love sports only.(英国人只爱好运动。)别的都不爱好。4)The English love their only sports.(英国人爱好他们唯一的运动。)并没有别的运动。
  仅举数例,可见一斑,因此,同学们在用词造句时一定要对成语的涵义有透彻的理解,不可一知半解就轻易使用。这样就会出错,闹出笑话。
  总之,要用词达意,用词不要从汉语出发,要从英语出发。只有彻底弄清词的涵义及语法作用才能用得恰当,才能准确表达思想。
  6.注意拼写。同学们写作文时常出现的拼写错误有双写遗漏,例如geting,应为getting;字母倒置,例如receive,应为receive;移行不当,例如successfully,应为success-fully等等。此外,还有i上面漏一点,t漏一横,大小写和标点等同题。
  7.使用词典。写作文应当勤查词典。对拼写、移行、发音、词性、词义或用法有疑问,都可以向词典求教。词典有两大类,汉英词典和英汉词典。如果你忘记了“想当然”英语怎么译,你可以查汉英词典“想”字条,便知道它是take sth. for granted,如果你拿不准used to(过去常常)后面接动名词还是不定式,你可以查英汉词典use条,便知道它接不定式。值得一提的是,同学们应该试用一英汉双解词典,并逐渐过渡到使用英英词典,即用英语解释英语的词典,这对准确掌握词义,学习多种表达方法很有好处

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多