分享

(33)《论语诗化150首》(60

 杏坛归客 2014-06-23

 

 

德之不修

德之不修也,
学之不讲习,
闻义不能徙,
不善不改之。
圣人孔子曰:
是吾忧也已。

【原文】
    子曰:“德之不修,学之不讲①,闻义不能徙②,不善不能改,是吾忧也。”
【注释】
    ①之——宾语前置的标志。
    ②徙(xǐ)——徙,迁移。或解作迁往,向往。或解作“徙意从之”,即改变意念而从之。
【原文今译】
    孔子说:“仁德不修养,学业不讲习,听到符合道义的事情不去做,有错误缺点不能改,这是我所忧虑的。”
【吟余浅语】
    孔子所忧虑的四件事情,是就自己而言?还是就别人而言?抑或既就自己也就别人而言?不得而知。反正他忧就是了。他所忧虑的四件事,后三件都与头一件有联系,所以,实际上也可以说就是修德一件事。为人在世,第一件重要的事就是修养自己的德性。德之不修,何以人为?故人都应该为“德之不修”而忧。可惜许多当忧之人实际上并不忧。这种当忧不忧的情况,尤其值得忧。

 

 

不愤不启

不愤不启之,
不悱不发之。
举一不反三,
子不复也已。

【原文】
    子曰:“不愤不启①,不悱不发②,举一隅而不以三隅反③,则不复也④。”
【注释】
    ①不愤不启----愤,或曰“努力发愤想要弄清问题”,或曰“想理解但一时理解不清”。《四书集注》曰:“愤者,心求通而未得之意。”启,启发。
    ②不悱(fěi)不发----悱,《四书集注》曰:“悱者,口欲言而未能之貌。”发,引导表达。
    ③举一隅(yú)而不以三隅反----隅,角落,这里喻指一个方面。反,类推。
    ④复(fù)----再,这里是再诲的意思。
【原文今译】
    孔子说:“弟子如果不到想弄明白而弄不明白的时候不启发他,不到想说而又说不出来的时候不引导他,例举一个方面的道理不能类推出有关的其他三个方面的道理,就不再教诲了。”
【吟余浅语】
    遥想孔子当年教学,弟子们的年龄七大八小,水平高低不齐,用现在的话说,教的是“复式班”。老人家教学的方法,不是“填鸭式”,让弟子“读死书,死读书,读书死”,而是很注意发挥“我要学”而不是“要我学”的主观能动性,启发诱导,因材施教,双向交流,教学相长。加以没有升学率统计排名的压力,我想,他这个教员一定是当得挺潇洒的。 (来源:《诗化论语》作者:于冠深)

 

《论语诗化150首》(56——57)“知者乐水”和“樊迟问知”

 

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多