分享

说英语,1368个单词就够了

 真友书屋 2014-10-22
相信很多人会为学好英语,说好英语而发愁。《1368个单词就够了》作者、著名英语思维专家王乐平在他的书中告诉我们,说好英语,1368个单词就够了。
特别是每天你和别人用中文日常交流时,不用太多陌生的词汇,一样也能正常表达自己的想法吧。

什么只需要1368个单词??

先说明一件事。
这个词汇表(以下称为R词汇表。R是我英文名字Robbin的首字母,请允许我虚荣一把吧)看上去只有1368个单词,但在真正使用的时候却远远不止1368个用法。学过英语的人都知道,英语单词的各种性啊,形啊,义啊,短语啊能把一个单词的意思扩充出很多很多。下面就具体说一下。

一、该表只统计了词汇的单一形式

事实上,R词汇表中的大部分词汇都有两种或两种以上的变身,像up和down就可以分别变身为动词、介词、名词、副词、形容词五种形式,(比猪八戒的三十六变少,但比白骨精的多,开个玩笑)。但我们大多只会把它当介词和副词用,对其他三种用法就知之甚少了。其实,这三种是相当有用的,学会了也可以帮我们降妖伏魔,脱离表达困境。要是把这些形式也算上去的话,就算按每个单词最低两种变身计算,词汇量也可以膨胀一倍了。

二、表中的大部分单词都有多个意思与用法

这个也不难理解。尤其值得一提的是动词。就拿give来说吧,这个词简单到不能再简单了,就连幼儿园的小朋友都认识。但如果你只是把它当“给”来用的话,那可就真的是小儿科喽!
单就朗文词典的统计,它就有多达46层意思。要是再加上它与on,off,up,down等其他有着超级功能的小品词所组成的超级短语组合,那就更牛了,其用法可以多达76种,这还不算什么slang(俚语)啊,idiom(成语)啊。羡慕吧?不急,在后面的章节中,你会一睹它的芳容。它是在我教学的过程中最受学员倾慕的高富帅单词之一。
说到现在,大家计算一下这1368个单词经过变身之后可以得到多少新的功能了。一一得一,二九一十八……哎哟,掐指一算,快过万了!就像爆米花一样,小小一勺进去,满满一桶出来。数好算,关键你得掌握这爆米花的火候与技术。


什么要先学这1368个单词?

英语单词那么多,为什么要先学这1368个单词?
因为这些词“够粗大”,能够担得住它们上面的枝枝叶叶;“够实在”,土是土了点,但文绉绉的意思也能表达;“够心软”,一般的问题找它们都能帮你应付;“超级组合”,它们就像一群蓝精灵,再棘手的问题它们都可以联起手来搞定。但关于学习这些词的意义还远远没有说完,我再从以下几个角度给大家说明一下。

好处一,短时间内速成口语

(一)词汇越少,花在每个单词上的时间就越多

只有1368个单词,根本不用去理会那所谓的5000个四级单词,6000个六级单词,8000个雅思,10000个托福了。1368个单词,就算一天只学10个单词,100来天也解决问题了,况且我的学员只需要短短的两个月。诱人吗?努力吧!

(二)分类精确,可在最短的时间内找到所需要的词汇

我在这本书里给词汇做的分类是按血缘关系来分的,是从出生之后就排了族谱的。谁和谁是一辈的,父辈是谁,祖父辈是谁,亲戚都有谁,分得一清二楚。只有这样,你才能知道谁和谁是近亲,不能结合,谁和谁又是最优秀的基因搭配。学英语最难的除了词义外,就是语法。在这本书里,我们没有按传统的方式专门把语法拿出来讲,而是从语言表情达义的根本出发,把语法渗透到词汇的学习中去。词法中本来就隐藏了语法,学好了词汇及其搭配,大部分语法就已经学好了。
正文内容可以多行编辑哟!

好处二,好懂好记好用

这1368个词大部分是非常形象的词汇,都是关于那些我们能看得见、摸得着或者感觉得到的事物,我们在生活中每天都会体验到这些东西,自然很容易理解和记忆。就像前面举过的那个例子,size和seriousness两个词都可以表达严重性,前一个既形象又简单,我们为什么不先学用前面这个词呢?何况它的词义和用法更多。
R词汇表中约有四分之三的词是形象词汇,这与我们通常见到的其他的类似四六级词汇表、雅思词汇表、托福词汇表中以抽象词汇为主有着很大的区别。单从口语表达这个目标来说,毫无疑问,我们的R词汇表学习起来更简单。
为了说明口语表达是完全可以做到用形象词汇来实现的,我再拿美国著名演员Jimmy Durante(吉米·杜兰特)说过的一句话做例子:
Be kind to the people on the way up,and you will meet them again on your way down.
这句话即使不解释我相信你们也能看懂,因为太简单了。但意思却并不简单:
春风得意时要对人好一点,因为当你失意的时候还会见到他们。
“得意”“失意”在汉语中原本是两个抽象的概念,在英语中很轻松地用the way up,the way down给解决了,非常形象。

好处三,学会用英语思维

所谓“中式英语”其实就是指在汉语的思维模式下说出来的英语,有很多都是从中文直接翻译过来所造成的。举例来说,我们要表达“别忘了把书还回去”,很多学习者就会想当然地表达为:
Don’t forget to return the book back.
其实在这里back一词是多余的,因为return本身就是give back的意思,已经有了back的含义,就没有必要多此一举了。造成这个问题的主要原因是不了解return这个词所内含的结构。英语中有大量类似的词,如dress,本身就是put on clothes的意思,所以你只要说dress up或者dress somebody就可以,没必要说成dress clothes。
再举个例子,你在教孩子打篮球,告诉他“把球扔进篮筐”,大多数学生会把它说成:
Throw the ball into the basket.
其他词都没问题,只有into这个词用错了,应该换成through。因为篮筐是空心的,球进去之后肯定还要出来,球只是穿过而已,所以只能是through而不是into。这个错误主要是受汉语的影响,另外,也是因为我们对英语中介词的用法掌握不够造成的。

本文摘自《1368个单词就够了》

背单词、学英语哪家强?看#1368个单词就够了#!坊间流传的英语学习秘籍,全国多所高校英语老师推荐学生去学习,运用英语思维,1368个单词就够你表达所有内容,真正实现——说英语,张口就来!实现无障碍的表达!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多