分享

不一样的鸡尾酒吧

 榆城古风 2014-11-06

2013年,业主兼调酒师的Matthew Bax在慕尼黑的时尚街区Glockenbach开了一家名为Gamsei的酒吧,并为酒吧赋予了强烈的地方色彩。Gamsei鸡
尾酒的原料如薰衣草蜂蜜和Frühlingserwachen都由Bax及其团队广泛搜寻获得或由当地农民提供,与当地产品、地区和文化建立了联系。Bax是一名
澳大利亚艺术家和三家酒吧的创始人。第四家酒吧希望打破全球鸡尾酒吧统一化的趋势。我们没有理由进入世界上的任意一家酒吧都喝同样的鸡尾酒。
为什么不体味一下不一样的鸡尾酒带来的新鲜感受呢?

When owner and head bartender Matthew Bax opened Gamsei 2013 in Munich's trendy neighborhood Glockenbach, he introduced hyper-localism
to a field of practice which had till then been mainly confined to the food scene. At Gamsei, ingredients for cocktails like Lavender Drunk Bee and
Frühlingserwachen, are either wildly foraged by Bax and his team or grown by local artesian farmers, thus reestablishing a connection with local
products, region and culture and offering something that is unique in its kind. Bax, an Australian artist and founder of three bars, envisioned his
fourth as an antidote to the globalization of cocktail bars; why drink the very same cocktail in every bar you go to in the world? Why not experience
the excitement of the new when sipping a cocktail?

 

来自Buero Wagner的设计师Fabian A. Wagner与Andreas Kreft负责酒吧内部的设计与装修。其设计风格延续了Bax的酒吧理念—在向巴伐利亚当地
文化和木工工艺献礼的同时增加了新鲜元素。这个巴伐利亚风格的酒吧室内面积40m2,两侧靠墙的部位是类似圆形剧场的长椅,这样消除了一般酒
吧内调酒师和客人之间的界限。在这里,互动交流变得十分重要,座椅上的每个人都可以清晰地观看Bax及其团队在中心两个吧台区混合、摇动和搅
拌鸡尾酒的过程。Gamsei酒吧模糊了所有的传统界限:工作区和饮酒区成为一体。后墙整个墙面上的木质橱柜储存并展示着作为配料的干花、草本
植物和叶子;除此之外,咖啡机的栅格门以及洗手间和实验室的门形成了完美和谐的统一体。可以通过灵活关闭或开启栅格门来展示或隐藏门后的
物品和空间。看台、吧台和橱柜都由橡木实木制成,表面涂刷天然油。装有自制酒、糖浆和香精的白色陶瓷瓶悬挂在天花板上的黑色钢网上。穿插
其中的灯泡在夜间为酒吧带来光亮。

 

The bar interior, designed and executed by Fabian A. Wagner of Buero Wagner with Andreas Kreft, is a clear continuation of this philosophy –
looking for new configurations whilst paying a tribute to the local Bavarian culture and craftsmanship. The ambience of a Bavarian beer hall has
been applied to the 40m2 interior through amphitheater-style benches against opposing walls thus eliminating the common separation of bartender
and guest. Here interaction is key and everybody has a first row seat. From either tribune guests enjoy a view onto the two centrally placed bars and
follow how Bax and his team mix, shake and stir up the cocktails. Also the bars have been stripped of all boundaries: workspace and bar are one.
Dried flowers, herbs and leaves are stored and displayed in a wooden walk-in cupboard that stretches the full length of the back wall; Besides
ingredients, also the coffee machine and even the doors to the bathrooms and laboratory are seamlessly integrated and can be flexibly displayed
or disguised behind lattices. Tribunes, bars and cupboards are executed in solid oak with a natural oil finish. White ceramic bottles, containing
self-made liqueurs, syrups and essences, are suspended from a black steel mesh attached to the ceiling. In-between light bulbs make for a reduced
lighting scheme by night.

 

与Bax的鸡尾酒配料一样,建筑师采用的所有材料,如木材和陶瓷品(由Gef?? & Objekt, Bachern定做)均来自当地,其制作方案是建筑师与当地工
匠和制造商一起商讨合作完成的。

Just like Bax’s cocktail ingredients, the architects procured all materials such as wood and ceramics (custom-made by Gef?? & Objekt, Bachern)
locally, and worked in close collaboration with local carpenters and manufacturers to produce custom-made solutions.

 

Gamsei酒吧的整体概念是将饮用鸡尾酒变成一种阅读式的丰富体验。客人除了感受到鸡尾酒酒吧带来的新鲜感受外,穿着统一皮革围裙的调酒师也
让人耳目一新。他们来到吧台,套上服装,为两侧看台上的客人送去一份餐前点心(如“Biersand”)。

Gamsei is a wholly integrated concept that turns the event of drinking a cocktail into a novel experience. The refreshing take on the cocktail bar
extends further: bartenders, dressed in uniform leather aprons, serve their guests an amuse-gueule, such as “Biersand”, after taking their coats
upon entering the tribunes on either side.

 

 

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多