2014年10月10日至11月30日,又是一年蟹肥黄多漫游之时,悦庭主厨胡平果携手厨师团队精选独特菜单,邀您共品当季珍馐,不同蟹味。金秋时节,以蟹寄情。 悦庭以高雅的用餐环境与高质的服务为您呈现地道粤式风味。此次推广中,应季美蟹菜单如下: 大闸蟹 清蒸大闸蟹配红枣桂圆甜姜茶 冷菜 花雕功夫蟹肉冻 汤 翡翠蟹粉雪蛤白玉羹 热莱 黄花鱼赛螃蟹 鲜拆蟹粉菊花炒明虾球 蟹粉煎酿百花鲜松茸 蟹粉烩绿豆粉皮 主食和点心 蟹粉海参捞乌冬面 鲍鱼蟹粉小笼包(4粒) 值此蟹肥黄多漫游之时,悦庭亦为美食爱好家们呈现金秋蟹饕餮盛宴,每人1000元+15%豪华套餐如下: 乾坤冷拼 (鳗鱼鹅肝冻 脆皮乳猪件 核桃仁素素 虾籽冬笋烤麸) 龙皇荷塘奇燕窝 黄焖黄公肚配有机岩米 沙巴龙趸鱼 乾坤两味 (西施蟹粉蒸鱼球 生蚝豆腐骨腩汤) 黑蒜芦笋炒海南九级和牛 大连鲍红葱头酱捞稻庭面 桂花雪蛤炖雪梨 时令锦绣水果 除此之外,其它精美百变蟹味套餐也将是您金秋蟹味的绝妙佳选。这个秋天,与您“悦”享蟹滋味。预定请致电:+8610 6510 9024 From 10 October to 30 November, the much-anticipated season of the hairy crab returns and Grand Hyatt Beijing will be serving a wonderful hairy crab feast at Noble Court. Come over to celebrate a very special occasion and the unique diversity of crab with a special gastronomical journey. A selection of dishes featuring this seasonal delicacy will be prepared by Noble Court’s Chinese master chef Victor Hu and his team, using a variety of different cooking methods. All dishes retain the freshness, aroma and sweetness of the crab meat and roe. Known for the superb selection of seasonal hairy crab dishes prepared by chef Victor Hu, Noble Court will be serving the following highlights: Steamed hairy crab with sweetened ginger tea with longan and red date Appetiser Braised crab meat jelly with “Hua Diao” wine Soup Braised crab roe soup with hasma and bean curd Hot Dish Stir-fried egg white with yellow croaker fish Stir-fried prawn with crab roe and chrysanthemum Pan-fried matsutake mushroom with shrimp mousse and crab roe Braised Australian scallop with hairy gourd in crab roe sauce Dim Sum Braised noodles with crab roe sauce and crispy “Ying Hua” shrimp Steamed hairy crab meat and roe with abalone bun In addition to the a la carte hairy crab menu mentioned above, Noble Court will also present several exquisite crab packages. For example a luxury package is the CNY 1000 + 15% per person package: Truffle goose liver eel timbale in a roasted suckling pig marinate with fresh walnut and sesame oil Braised “KaoFu” wheat gluten with shrimp roe and bamboo shoot Braised imperial bird’s nest with lobster meat, crab meat and roe in brown sauce Braised imperial fish maw with organic rock rice Duo way cooked giant garoupa Steamed garoupa fillet with crab roe Boiled fish bone soup with oyster and bean curd Stir-fried “Hai Nan” grade 9 Wagyu beef with black garlic and asparagus Braised “Dao Ting” noodles with “Dalian” abalone and shallot sauce Double-boiled hasma and pear in syrup Seasonal fruit platter Other crab feast packages will also be available to you during this golden autumn. For reservations, please call +8610 6510 9024 悦庭 悦庭中餐厅的室内布局为典型的古代贵族庭院结构,体现出华丽和迷人的气质。餐厅提供最具粤菜风格的特色菜肴,经验丰富的厨师团队全新奉献最具中国特色的饮食文化。内设有七间宴会厅单间,悦庭不但是商务宴请的首选之地还是家庭聚会的理想场所。其内部装饰更是雍容华贵又内敛沉着,以贵族世家的气氛迎接来往的贵宾。 About Noble Court The 160-seat Cantonese restaurant serves the most exquisite Cantonese cuisine - China's finest for its subtlety, distinctive flavour and artful presentation, prepared by experience chefs team. Elegance is the ultimate word. The stylish decor, inspired by a Chinese nobleman's courtyard house, captures the grandeur and enchantment of a bygone era. A subtle palette of restful colors from creamy brown and light Champagne to faded gold, wood carvings elegantly displayed to represent windows like in a traditional Chinese garden. 北京东方君悦大酒店 Grand Hyatt Beijing At Oriental Plaza 微信号WeChat:grandhyattbeijing 电话Tel:+86 10 8518 1234 **如果你喜欢这篇文章,欢迎点击右上角按钮 - [分享到朋友圈] 或 [查看公众号] 即可关注我们。 If you like this article, please feel free to click the top right bottom -'Share on Moments' to share with friends, or click 'Official Account' to follow us. |
|