1.约会女神时,你点单: 美国的冰激凌是按球卖的,但是这个球只能用scoop!至于ball嘛……除了表达球之外,在口语中多用来表示小丁丁。骚年你这么说难道想注!孤!生!吗?2.基友呼叫时,你回答: 我来了这句话很简单,但是只能说on my way或者he's on his way!要知道I'm coming非常有歧义,同时还有“我就快要高潮啦”的意思。←_←萌妹砸们如果想尝试不一样的画风可以一试~3.陷入低谷时,激励自己: 做自己这句话经常被说成是do myself,其实正确说法应该是be myself。而do somebody这个词组本身带有不太好的意思,单独出现的时候,do有性交的意思,跟中文的“干”很接近。4.自娱自乐时: 最有意思的笑话是把“我小时候一个人玩”说成“I played with myself”(手淫)……正确的说法是I played alone!所以啊,白日宣淫什么的,真的很不好呢。5.天降大雨时,你抱怨道: 我被淋透了!被淋成了落汤鸡!要注意,淋湿了不能说I'm wet,这会给人一种色色的感觉,小心被人鄙视哦。【但女神并不需要在意!】6.当你打算去血拼时: 小编还在修行的时候结识了很多小伙伴,有个女生曾介绍说自己爱好是walk the street,把大家伙都吓坏了。要知道street walker在英文里可是妓女的意思!天啦撸,其实那姑娘只是想说逛街而已,结果就说成了站街。。╮(╯▽╰)╭7.感觉自己萌萌哒?快吃药! 虽然说不要放弃治疗,但是!吃错药就更糟糕啦!drug在英语里绝大多数时候表示毒品,吃药是take medicine,而不是take drugs(吸毒)。8.想喝可乐,发音也很重要! 有次和朋友出门买饮料,朋友没找到coke,直接问售货员'Do you have cock?' 至今仍记得那售货员惊讶的眼神。这么直接也是醉了呢 |
|
来自: 昵称20064513 > 《待分类》