分享

出国旅游很拉轰,说错这些英语会被人当变态哦

 等待下雨的鱼儿 2015-10-30

1. 约会女神时,你点单

美国的冰激凌是按球卖的,但是这个球只能用scoop,至于ball嘛,除了表达球之外,在口语中多用来表示小丁丁的,骚年你这么说难道想注!孤!生!吗!


2. 基友呼叫时,你回答:

我来了这句话很简单,但是只能说on my way或者he's on his way~要知道I'm coming非常有歧义,同时还有“我就快要高潮啦”的意思。←_←萌妹砸们如果想尝试不一样的画风可以一试。


3. 陷入低谷时,激励自己:

做自己这句话经常被说成是do myself,其实正确说法应该是be myself,而do somebody这个词组本身带有不太好的意思,单独出现的时候,do有性交的意思,意思跟中文的“干”很接近。


4. 自娱自乐时:

最有意思的笑话是把“我小时候一个人玩”说成I played with myself (手淫), 正确的说法是I played alone.所以啊,白日宣淫什么的,真的很不好呢。


5. 天降大雨时,你抱怨道:

我被淋透了!被淋成了落汤鸡!要注意,淋湿了不能说I'm wet, 这会给人一种色色的感觉,小心被人鄙视哦。【但女神并不需要在意】


6. 当你打算去血拼时:

年轻时结识了很多小伙伴,有个女生曾介绍说自己爱好是walk the street,把大家伙都吓坏了,要知道street walker在英文里是妓女的意思,天啦撸,其实那姑娘只是想说逛街而已,结果就说成了站街


7. 感觉自己萌萌哒?快吃药!

虽然说不要放弃治疗,但是!吃错药就更糟糕啦!drug在英语绝大时候意思是毒品,吃药是take medicine, 而不是take drugs(吸毒)。


8. 想喝可乐,发音也很重要!

有次和朋友出门买饮料,朋友没找到coke,直接问售货员 Do you have cock? 至今仍记得那售货员惊讶的眼神。这么直接也是醉了呢!


亲爱的小伙伴们,看完上面这些,有没有觉得自己涨姿势了呢!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多