分享

汉字系列讲座——(三)文字的真正发展趋势,是向直接表达思维的符号化表意文字方向同化

 东方竹马 2015-03-27

拼音文字是单纯的记录语言的符号,是记录与传达信息的低级形式。动物都有其语言,但记录下的乱吠的声音不可解读,因而没有意义。而表意文字(汉字)直接表达意义与思维,超越了语音的限制,无论用哪一语种或方言解读,其基本含义不变,是记录与传达信息的高级形式。汉字使操不同口语的人互相交流成为可能与现实。

所以,拼音文字决非世界文字发展的共同方向,文字的真正发展趋势,是向直接表达思维的符号化表意文字转化。而汉字就是目前人类所能达到的最好的符号化表意文字。

当代科技发展中有关视界表达元素与形式,即是从拼音文字向表意符号、图画、具体形象、音像、多媒体方向演进的,因而有互联网时代是“读图时代”的说法,成为文字发展趋势的显著征象。

其实,早在一百多年前,即有西方学者对于文字应用的发展趋势有着深邃的洞见。

奥地利物理学家、哲学家马赫(18381916)说过,各民族的口头语言会长期保留,而书面语言正逐渐具有一种理想的普遍性,像数字、代数符号、化学符号、音乐符号等等就已形成普遍语言,在国际上普遍应用。中国文字作为一种真正的表意文字,也具有这种普遍性优点,假如语言系统及其符号只具有一种比较简单的性质,那么中国文字是会得到普遍应用的。孙小礼《莱布尼茨对中国文化的两大发现》,《北京大学学报》,1995年第3

汉字的历史,充分展现了文字最理想的社会功能。汉字产生以后的四五千年间,在面积曾经达到一千多万平方公里的中华大地上,它使不同方言、不同民族语言的中国人沟通无碍;而且不论哪个民族入主中原,也不论他们是否已有文字,都不得不遵奉汉字为通行文字。

但面积同样达一千多万平方公里的欧洲大陆,因为使用拼音文字,却有三十多种语言以及与其对应的二十多种拼音文字,形成了四十八个独立国家。

当代,以拼音文字英语为书面语的各类英语使用者,已逐渐产生沟通障碍。

英国语言学家戴维·克里斯托尔(剑桥英语大百科词典负责人)在新加坡一家书店偶然听到两个人在谈话却听不出使用的是什么语言,经询问,对方回答说是英语(新加坡英语) 克里斯托尔认为,这种现象在全世界正越来越普遍,出现了新加坡英语、华人英语、西班牙语和英语混合的西式英语、日式英语、安德烈斯岛英语,甚至还有法式英语、北美黑人式英语等。2001426日,《青年参考》)

一些推崇拼音文字、主张废除汉字的人,往往会拿数理化公式、阿拉伯数字等来说事,并以之作为拼音文字先进的证据。殊不知,数理化公式、阿拉伯数字,还有标点符号、空格等等,恰恰是表意符号而不是拼音字母,这些符号每个都代表一定的意义而不表音。它们形象简洁,易于表意,不需要经过多重思维翻译而可直接理解,大大加快了思维速度,就是因为这些优点,才被拼音文字采用,当然,也被表意文字采用。

事实上,拼音文字的英文,为了应付不断涌现的新的概念,正不断地向单词中添加不发音只起区别作用的字母,使英文有了“表意”成分,从而在某程度上与语音脱离,成为一种不查字典就常会难于拼读的文字。

英文的这种迫不得已的符号化现象,恰是文字发展由表音(拼音)向表意同化的真实写照。

目前,英文单词的数量已逼近200万,而高速发展的世界不断产生的新事物,仍以爆炸式的方式急遽增加。可以想见,在不用太久的将来,英文单词的数量就会增加到一个令人恐怖的程度。英文单词的这种庞大的无限增加的数量,与人脑有限的记忆能力,构成了一个不可调和的矛盾,这个矛盾,必会随着世界的加速发展而爆发,那也就是拼音文字崩溃的时候。

反观表意文字汉字,常用字三五千,通用字七八千,但在高速发展的世界面前,却应付裕如。

所以,英国语言学家斯旺在《语言向何处去》中说:无论发生什么情况,英国英语在未来的几个世纪似乎都不可能成为广泛使用的国际交往的通用语……。要是到那时我们能再回首2200年,我们或许会发现整个世界都在说一种汉语的变体,或者也许自动翻译的发展早已使得人们无需什么国际通用语了。


(刘冰清编辑制作)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多