分享

人民币的“角”也印错了?

 闲之寻味 2015-03-28







 

有网友问,前后两个时期的人民币的“角”字有两个不同的形体,是否有一个错了?答案是,这两个字体不属于错别字或者异体字,而是繁简字的区别。“角”是简体字,中间一竖出底线,而不出底线的则是繁体字。不过钱币设计者可能不清楚这一点,以至于在上个世纪80年代还用繁体字的“”,结果造成了人民币上繁简字使用的混乱现象。

“角”字中间一竖出不出底线并不是一个小问题,这是汉字的重要区别特征,比如“田”字的中间一竖上边出头是“由”,下边出头则成了“甲”。所以,十分有必要把“角”的两种形体向大众说个明白。

如上图所示,上个世纪80年代之前的人民币都是繁体字 的“”,中间一竖不出底线。根据《说文解字》和《康熙字典》,“角”的篆体和宋体都是中间一竖不出线,是标准的繁体字形体,如下图所示。





可是在简化方案里,“角”字中间一横才出底线。所以简体字的人民币的“角”都是现在这个写法。

然而人民币设计者显然不懂“”还有简体字和繁体字两种字形,以至于在1980年印制的“2毛”硬币上,第一个字用的是简体字“贰”(它的繁体是“貳”),可是第二个字则印成了繁体字“”,结果出现了下面这种不伦不类的现象。这种错误是不应该发生的。

 




很多的工具书编纂者都没有认识到“角”还有个繁体字形,从而给广大学生带来学习上的困惑,比如最新版的《现代汉语词典(6版)》就存在这个疏忽,没有给出相应的繁体字形。以后的词典编纂者应该纠正这个问题。

电脑汉字输入法也普遍没有注意到“角”字形的繁简区别。比如搜狐输入法,本来它有繁简两套系统,我打字时选择的是繁体字,可是到文章里总是显示成简体字。新浪的博客也是如此,我在文章里明明写的是“角”的繁体字,可是显示的总是简体字。电脑的设计者应该对此文字处理做修正,否则会语言文字使用带来不便。

汉字负载着上下五千年的中华文明,我们要以一丝不苟的精神来对待这份宝贵的文化遗产。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多