分享

假装生活在国外:接地气英文习语信手拈来

 silence_33 2015-06-23


小编吐槽
还在用教科书上的英语和老外交流吗?是时候改改了,快学些地气儿的表达方式,让自己的口语活泼起来。


 Over my dead body
 除非我死了、想都别想
例句:
There is no way I will let you do that, not over my dead body。
除非我死了,我都不会让你那么做的。
Go with the flow
随大流
例句:
If you don't want to stand out, go with the flow。
你要是不想显得太突出,就随大流吧。
Twenty-four seven
日夜无休
例句:
7-11 is a great store because they are open twenty-four seven。
711这个店不错,因为他们全年无休,每天24小时营业。
Don't sweat it
别紧张、不要焦虑
例句:
You tried your best, so stop sweating it。
你已经尽力了,所以别再为之焦虑了。
Beats me
我不知道、问倒我了
例句:
Beats me why he was so mean to you。
我不明白他为什么对你这么不好。
Beat someone to it
抢先一步
例句:
If we do not take step immediately, someone will beat us to it, which means big loss for us。
如果我们不立即行动的话, 别人就会抢在我们前面,那可是巨大的损失。
Now you're talking
说得对
例句:
Now you're talking, the beach sounds relaxing。
没错,去海边感觉比较放松心情。
Good thinking
明智之举
例句:
Good thinking to call ahead and reserve tickets。
先打电话订票真是太明智了。
What gives?
怎么了?出什么事了?
例句:
It's not like you to get so upset, what gives?
你这样烦恼焦躁,都不像你了,出什么事了?









    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多