分享

象征主义:A黑、E白、I红、U绿、O蓝 | 凤凰诗刊·流派

 真友书屋 2015-07-26

《花中的奥菲利亚》,1905—1908,粉笔画、纸面,伦敦国家美术馆藏。


【象征主义诗歌流派】

在欧美诗歌史上,象征主义是可以与浪漫主义分庭抗礼的广泛潮流,也是第一个现代流派。二十世纪的各派诗歌大都从象征主义衍变而来,即使反象征主义的流派也受到象征主义影响。正如后来高尔基所说,在我们的时代,如果不以象征派诗人锤炼出来的语言作为基础,要谈写诗已经不可能了。

象征主义流派出现在于1886年。先是法国诗人勒内·吉尔发表了一部《言词研究》,诗人马拉梅为它写了前言。这部论著试图系统地肯定自从波德莱尔以来在诗歌艺术上陆续出现的新倾向和新成就。稍后,巴黎有一个原籍希腊的年轻诗人,笔名让·莫雷亚斯,在《费加罗》报上发表了一篇文学宣言,主张用“象征主义者”这个称号来称呼当时的前卫诗人。这篇宣言获得广泛热烈的响应,文学史上认为这一事件标志着象征议流派的产生。

象征主义运动跨越十九世纪七十年代至二十世纪三、四十年代间,繁荣达三分之二个世纪。一般认为,十九世纪七十、八十年代为前期象征主义,二十世纪二十年代后为后期象征主义,二者之间有一个衰落期或间歇期。其实这不过是法国诗歌史的发展情况。如果从欧美诗史的范围看,十九世纪九十年代恰恰是象征主义从法国向欧美各国传播扩散的时期。因此我们可把十年代到第一次世界大战这一时期称为象征主义中期,即象征主义的传播扩散期;而第一次世界大战以后的象征主义则仍称后期象征主义。


【代表诗人】

波德莱尔、魏尔伦、兰波、马拉美/瓦雷里、里尔克、叶芝和勃洛克

前期象征主义的主要基地在法国,以魏尔伦、兰波、马拉美三大诗人为代表,他们七十年代初的诗已具有象征主义特色,但尚未引起人们特别的重视。直到1884—1885年,魏尔伦著《被诅咒的诗人们》宣传了一批未名诗人,才使象征派诗人出了名。但是,真正树起象征派旗帜的,还是莫雷亚斯的《象征派宣言》(1886)。

中期象征主义诗人是跨世纪的一代,主要活跃在俄国和德国。在俄国出现了吉皮乌斯、巴尔蒙特、勃留索夫和勃洛克为代表的众多象征主义诗人,在德国则有以格奥尔格为首的格奥尔格派。这一时期,法国象征派虽然解体,但也决非空白,雷尼耶、克洛岱尔和纪德都是这一时期的重要诗人。

第一次世界大战前后,各现代先锋诗派纷纷破土而出,象征主义在其中仍占重要位置,称为后期象征主义。主要代表有瓦雷里、里尔克、叶芝和勃洛克。后期象征主义诗歌的特点是:①在世界大战影响下,传统价值观念的崩溃更为明显;②加强了思辨的性质,追求理性与非理性、智力与感觉的复合。


【代表诗歌选】

《恶之花·忧郁》

波德莱尔

当天空象盖子般沉重而低垂,

压在久已厌倦的呻吟的心上,

当它把整个地平线全部包围,

泻下比夜更惨的黑暗的昼光;


当大地变成一座潮湿的牢房,

在那里,“希望”就象是一只蝙蝠,

用怯懦的翅膀不断拍打牢房,

又向霉烂的天花板一头撞去;


当雨水洒下绵绵无尽的细丝,

仿佛一座牢狱的铁栅栏,

当一群悄无声息的讨厌的蟢子

来到我们的头脑的深处结网,


这时,那些大钟突然暴跳如雷,

向长空发出一阵阵恐怖的咆哮,

如同那些无家可归的游魂野鬼,

那样顽固执拗,开始放声哀号。


一队长长的柩车队伍,没有鼓乐伴送,

在我的灵魂里缓缓前进;“希望”

失败而哭泣,残酷暴虐的“苦痛”

把黑旗插在我低垂的脑壳上



《元音》

兰波

A黑、E白、I红、U绿、O蓝:元音们,

有一天我要泄露你们隐秘的起源:

A,苍蝇身上的毛茸茸的黑背心,

围着恶臭嗡嗡旋转,阴暗的海湾;

E,雾气和帐幕的纯真,冰川的傲峰,

白的帝王,繁星似的小白花在微颤;

I,殷红的吐出的血,美丽的朱唇边

在怒火中或忏悔的醉态中的笑容;

U,碧海的周期和神秘的振幅,

布满牲畜的牧场的和平,那炼金术

刻在勤奋的额上皱纹中的和平;

O,至上的号角,充满奇异刺耳的音波,

天体和天使们穿越其间的静默

噢,奥美加,她明亮的紫色的眼睛!



《豹》


里尔克

 

  ——在巴黎植物园


它的目光被那走不完的铁栏

缠得这般疲倦,什么也不能收留。

它好像只有千条的铁栏杆,

千条的铁栏后便没有宇宙。

强韧的脚步迈着柔软的步容,

步容在这极小的圈中旋转,

仿佛力之舞围绕着一个中心,

在中心一个伟大的意志昏眩。

只有时眼帘无声地撩起。——

于是有一幅图像浸入,

通过四肢紧张的静寂——

在心中化为乌有。



《基督重临》


叶芝


在向外扩张的旋体上旋转呀旋转,

猎鹰再也听不见主人的呼唤。

一切都四散了,再也保不住中心,

世界上到处弥漫着一片混乱,

血色迷糊的潮流奔腾汹涌,

到处把纯真的礼仪淹没其中;

优秀的人们信心尽失,

坏蛋们则充满了炽烈的狂热。

无疑神的启示就要显灵,

无疑基督就将重临。

基督重临!这几个字还未出口,

刺眼的是从大记忆来的巨兽:

荒漠中,人首狮身的形体,

如太阳般漠然而无情地相觑,

慢慢挪动腿,它的四周一圈圈,

沙漠上愤怒的鸟群阴影飞旋。

黑暗又下降了,如今我明白

二十个世纪的沉沉昏睡,

在转动的摇篮里做起了恼人的恶梦,

何种狂兽,终于等到了时辰,

懒洋洋地倒向圣地来投生?



《秋 歌》


保罗·魏尔伦


秋日里

呜咽的

小提琴

单调的

忧郁里

慰我心。


钟响时

我窒息

而惊惕

黯回想

旧时光

我哭泣


恍惚间

狂风卷

我飞离

近又远

如一片

死叶子。



《海边墓园》(节选)


瓦雷里


爱情吗?也许是对我自己的憎恨?

它一副秘密的牙齿总跟我接近,

用什么名字来叫它都会适宜!

管它呢!它能瞧,能要,它能想,能碰。

它喜欢我的肉,它会追随我上床,

我活着就因为从属于它这点生机!


齐诺!残忍的齐诺!伊里亚齐诺!

你用一枚箭穿透了我的心窝,

尽管它抖动了,飞了,而又并不飞!

弦响使我生,箭到就使我丧命!

太阳啊!……灵魂承受了多重的龟影,

阿基利不动,尽管用足了飞毛腿!


不,不!……起来!投入不断的未来!

我的身体啊!砸碎沉思的形态!

我的胸怀啊,畅饮风催的新生!

对!赋予了谵狂天灾的大海,

斑斑的豹皮,绚丽的披肩上绽开

太阳的千百种,千百种诡奇的形象,

绝对的海蛇怪.为你的蓝肉所陶醉,

还在衔着你鳞鳞闪光的白龙尾,

搅起了表面像寂静的一片喧嚷。


起风了!……只有试着活下去一条路!

天边的气流翻开又合上了我的书,

波涛敢于从巉岩口溅沫飞迸!

飞去吧,令人眼花缭乱的书页!

进裂吧,波浪!用漫天狂澜来打裂

这片有白帆啄食的平静的房顶。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多