分享

每一次吹毛求疵都是一个维度打开的机会

 汉青的马甲 2015-08-12

直到现在,我仍然不敢相信《星际穿越》这本书是真的下厂印刷了,一瞬间,记忆开始脱离,带我回到了2014年12月的那一天。


那是个室外冻得透骨,室内燥热得难受的一个冬日,犹记得第一次看到《星际穿越》原版封面时的感觉,简单、大气、设计优雅,仿佛一瞬间就能把人带进深邃的宇宙中去。





在拿到这本书后,我第一时间上网查了作者Kip Thorne,作为天体物理学的外行人,我还是第一次知道他的中文名字叫基普·索恩,他是天体物理学巨擘,百度百科上关于他的介绍更是句句透露出了他在引力物理与天体物理领域的权威地位。





相信此时大家的头上已经如我当初一样悬起了无数个问号:“虽然整本书是以电影线索为载体,但是毕竟每一个剧情设计都是有严格的科学依据的,自然避不开那些天体物理学的知识。如果没有专业基础,我们如何才能保证这样一位大科学家写的书的科学性呢?”毫无悬念地,确保科学知识准确性的难题便摆在了我的面前……




蓦然回首,译者就在灯火阑珊处




为了书的准确,更为了担得起传递思想的重任,我们对于线上的科普专家和译者都做了了解,也邀约了很多专家来担纲翻译,但是现实却又一次骨感起来,因为各种各样的原因,合作始终无法达成。这着实困扰着我们每一个人。


正在我们为了译者的选择愁眉不展之时,一封来自版代公司的邮件瞬时又把我们拉离了地狱。原来,早在我们签下这本书的版权之前,以苟利军老师为核心的国家天文台的8位老师就对翻译此书抱以了极大的兴趣,虽然他们日常的科研工作十分辛苦,而且有好多位老师都在国外,但是当他们看到《星际穿越》这部科幻电影如此影响了国人之后,认为自己有义务将中国的科普事业推向一个新的高峰。他们开始积极地联络索恩教授,教授又将他们介绍给了我们。对于我们来说,这真是个天大的好消息!而且,他们确实是不二人选。


在收到各位老师简介的那个中午,我便给苟老师回了邮件,表达了我们的合作意图。两个小时之后,我便收到了回复……回信很诚恳,向我解释了没有及时回信的原因,我很惊讶,这样一位在黑洞测量领域十分知名的大科学家竟然没有一点儿架子,我想我们真的是找对人了,那一瞬间有种旗开得胜的感觉。


感谢各位老师,在短短一个半月时间中,就完成了全稿的翻译和统稿。更妙的是,在译稿交付的1月15日当天,苟老师喜得娇子。我想,这是最好的预示了。



为了这本书的翻译,苟老师和各位老师更是几次专程从市区来到西二旗,与我们进行了多次激烈的讨论。而在稿件审校的过程中,各位译者老师也特别尽职尽责,每一个细节都做了周详的考虑,比如书中会涉及中文姓名的翻译,其中在讲述黑洞振动方面的内容时索恩教授提到了一个叫Huan Yang 的中国人,台版书遵从了音译法,翻译为:杨欢。但在各位老师几经波折向其本人求证时,才知道这位老师的名字是 “杨桓”。在翻译过程中,各位老师更是多次“纠结”,甚至对“米勒星球”和“米勒行星”的译法都做了细致的考究。


另外,他们还更发现了很多原书中存在的错误,比如引言中提到了一家叫L’Hermitage的酒店,但是经过各位老师的仔细考证后,才发现这家酒店的名字应该是L’Ermitage,虽然这两家酒店都存在,但是它们所在的位置是不太一样的,各位老师根据所在的位置,硬是判断出正确的名字。再比如,各位老师还指出AdS三明治的厚度应该是3毫米而不是3厘米这样的问题。为了保证正确性,各位老师更是多次写信请索恩教授确认,最终也得到了教授本人的大力肯定。


虽然这些看起来是很小的问题,或许读者也不会发现,但是却展现了各位老师严谨的求证精神。在稿子的编辑过程中,因为专业水平有限还会造成语义的改变,但他们仍不厌其烦地把每一次的改动都做了科学上的解释,让我弄懂其中的深意。有时候,因为出版时间的要求,他们的审校时间很短,而且很多位老师还都在不同国家,但是他们仍在紧张的时间里高质量地完成了审校,这让我们十分感动,也十分崇敬。




我与索恩教授的253封信




一大早打开邮箱做分类时,才发现我与索恩教授的沟通信件竟然有253封!虽然作为外版书的编辑,时常要与作者去做信件沟通,但无外乎就是来去几次,便能将我们需要的资料收回。


给索恩教授第一次发邮件还是在2014年的年底,当时也是我第一次听主编董老师说起这本书,她在简单介绍完这本书之后,就大笔一挥般地说:“先联系作者去!”幸好,网络如此发达,教授的邮箱手到擒来。第二天一早,怀着忐忑的心,我给教授发出了第一封邮件,不到十分钟,我便收到了回复,大致意思是:“我现在在澳大利亚,很高兴能给你提供帮助,你要的资料我会尽量按你要求的时间发给你……”



基普·索恩


开局不错!因为按照以往的经验,国外作者的回复会有一定的周期。在多次的信件沟通中,我发现索恩教授是一位非常有涵养的科学家,对于我提出的各种“苛刻”的要求都尽量去满足。尽管他的日程特别忙碌,而且还在授课,但是对于这样一位老先生来说,隔一天就能回复邮件的行为让我十分感动。后来,我感觉我们已经形成了一种默契,我前一天发出邮件,第二天一早醒来时,必然会看到教授的回信静静地躺在邮箱中。


值得一提的是,书中的一些照片也都是索恩教授专门向华纳申请的。另外,教授十分严谨,在苟老师的联络下,他把4次英文版图书的勘误都发给了我们,这对提高全书科学知识的准确性十分有帮助。




事实证明,华美版式一定要有个经得住“折磨”的美编




版式对于一本书的呈现是非常有帮助的,在稿件编辑完之后,版式设计的问题也浮现了出来。恰好,《星际穿越》的导演诺兰刚刚主编了一期《连线》杂志,他以空间维度为基础构思,设计出了一本五维杂志。一时间,所有人都开始热烈讨论。对于我们来说,这是一个好消息,所以在一位热心的美女同事帮助下,我们拿到了原版杂志。我们最初的设想是,可以按照这期杂志做一个基础的设计,所以王莹(美编)先做了这样一版:




可能看过杂志的读者们都知道,这和杂志很像!而且,我们对图书的定位是全彩的!所以在上选题会的时候,理所当然地,boss问道(内心肯定在os:shen mo gui):“除了图,哪里还是彩的?”好吧,第一次算是全军覆没,但是至少框架是有了,再丰富应该就可以了,所以,王莹又设计了第二版,增加了下面这样的出血大图设计:



而且还设计了华丽丽的部分页元素(帅爆了,有没有):




但是在整体色调上,我们仍然没有突破颜色这一大关,所以董老师、王莹与我再一次坐到一起讨论起来设计调整方案,因为全书分为三种科学状态,所以我们先想出了给每一个状态换颜色的想法,简直一拍即合。而且,还定下了给书中的特殊内容做特殊视效的处理,还要将文前做超华丽的展示,为此我还仔细地翻阅了杂志,看了专栏的提取……同时,把所有冗余的东西全部删除……不负众望,王莹又给出了第三版设计:




好吧,这次颜色是靓丽起来了,但是那华丽丽的大红圆圈是什么?我们这么酷的书为什么变得这么幼稚?颜色的逻辑是什么?……一大堆问题袭来。


重做。


此时,距离我们第一次设计版式其实已经过了一个多月的时间!推翻重做的想法已经让我们都有些崩溃,但是开工没有回头箭,只能硬着头皮开始想第四次的修改。这一次,我们的方案调整为:一个部分一个颜色,尽量做大图出血设计。这样之后,第四版渐成雏形:



我自认为已经可以达到印制的标准了,无论在颜色选择上还是在大图设计上,逻辑都很清晰,设计也很漂亮,但是在发给boss之后,悲剧再次上演……


“说好的星空铺底呢?说好的大图设计呢?说好的震撼呢?”再一次,我们又开始重新调整版式。我还记得那个周末,我在家里看了两天稿子,王莹在单位设计了两天版式。周末晚上,王莹将最新的设计样发到了微信群中:










太赞了!就是这个!这就是我们要的设计,一时间欢呼与掌声接踵而至。在有了设计之后,我们用精心选用的纯纸质做了打样,出来的效果简直太好了,看官请过目:




经过了每页的出血,现在即使合上书也很漂亮呢!更别说中间每一页的震撼大图了!华美的色彩搭配,炫酷的视效,能即刻引爆神秘的穿越之旅,带你遨游宇宙。



因为这本书,我们和华纳都“勾搭”上了



随着版式的最终落定,封面设计的问题又再一次成为考验。一开始,为了和原书的封面设计一样具有震撼和想象空间,所以我们请版权部的同事专门向图片所有者买了图片的使用权,所以设计师给了我们这样几种设计:




我们最终选择了第三个,一是因为其他三种太过于文艺,二是因为相比来说更加震撼,而且字体设计更加漂亮,更加符合湛庐的风格。但是,当最终的版式设计出来时,此时的封面设计就开始显得十分low了。同时,为了让这本书的封面更能引起大家对于电影的关联,所以我们想要电影的海报作为封面底图,但是当我发邮件给华纳时,却碰了钉子:“我们严格规定,不能使用海报作为图书封面,十分抱歉。”


眼看出版时间越发靠近,封面还悬而未决,对于我来说,确实如百爪挠心般。在多次邮件华纳无果之后,我决定改换思路,求助版权部的同事。版权部的同事开始联系外方出版社,然后外方出版社又向华纳申请使用权,最终,终于在期限之内获得了底图。


在又做了很多次(把设计师逼疯)的尝试之后,我们终于定下了最终的封面。



多次扑街的设计样




最终的封面


小编务:“你能跟我说说这本书现在到底是几排吗……”


因为这本书是我们的美编自排的,而且改了很多次版式,所以当小编务同学每到周五就很愁苦地来问我“你能跟我说说这本书现在到底是几排”时,我都只能一脸无奈地告诉她说:“我只能告诉你现在书的状态。”


说句实话,我也已经无法对上号这到底是几排了。但是,这仍然无法避免她每周五的问询。


小编务同学:“对于每次的敷衍,I’m sorry。”


其他同事最常问:“你的《星际穿越》什么时候走流程?”


毫不夸张地说,这本书在制作过程中,除了版式设计的屡次调整外,为了让这本书更具收藏价值,我们还独家设计了导航手册、笔记本、海报、明信片与书签等周边,所以同一时间所有的美编都在为这本书做事。


但是,对于其他同事来说,这可是个不小的问题,因为美编难以分心去做其他的设计。到了出版的后期,不止一位同事“迂回地”问我:“你的《星际穿越》什么时候走流程?”一开始,我没有理解其中的深意,后来我才知道,原来他们的活儿都没办法做啦……


我有预感,这件事之后肯定会成为编辑部的一个笑谈。




科普书还能听着“读”?是的,请让我们带你穿越,带你飞。



为了让这本书活跃起来,我们还专门邀请译者团队中的苟利军、王乔和王岚老师针对黑洞、虫洞、宇宙时空与高维世界等电影幕后的科学知识进行了解读,在中科院的阅览室中,我们精心录制了14大讲解视频,它们贯穿全书,将带你穿越星空,遨游宇宙!



摄像师正在调整设备


虽然视频在剪辑之后总共加起来只有短短的两个小时,但是为了保证内容的流畅和通俗,每位老师都经历了不同程度的NG,而且为了不给我们的剪辑增加负担,各位老师更是贴心地几次从头开始。有时候在录制过程中,各位老师还会随时打断,互相咨询,以保证所有语言的科学准确。


我们在录制到三位老师针对电影情节做的对谈的环节之时,天渐渐暗了下来,雷声四起,雨点开始随风落下。但是,屋里的讨论气氛仍然未受任何的影响。



三位老师正在讨论库珀掉入黑洞这一电影情节设定的科学性问题


随着2015年北京第一场雨的落下,我们也完成了录制工作。感谢湛悦馆长为我们独家提供的录制场地,感谢三位老师为我们带来的精彩讲解。


随后几天,我们开始进行视频的剪辑工作。在和摄像师商量之后,我们决定,由我提出剪辑思路,并准备好每个时间节点要添加的视频与图片,然后给每一段视频草拟主题和标题。之后,摄像师与我又做了商议,做了各种调整,才开始剪辑。因为时间很短,摄像师有很多次都是彻夜工作,十分辛苦。在成片之后,我又逐字逐句地核对了字幕,摄像师又一次次地做了修改。


而到了今天,终于到了检验的时刻,相信读者您也会被这些科学性与趣味性极强的视频所感染。



深夜印厂盯打样,终于到了最后一步



经过三个多月的折腾,这本书终于要付梓印刷了!


对于一本四色彩印的图书来说,颜色正不正至关重要。为了确保这本书能将炫酷的色彩全部呈现出来,所以我和美编跟着生产部门的夏老师去往印厂。在经历了一次迷路后,我们终于在晚上八点钟到达了印厂。


一开始,因为我们的脚注设计使用的是比较细的字体,所以在印金色和黄色时会出现打样不清的现象。为了让所有文字没有阅读问题,我们先在装有色彩控制系统的电脑上检查了颜色,确定无误之后,开始晒版。


晒版要经过将电脑中的光信号晒在ps版上,然后通过药水来显影。下面这个机器就是用来显影的:



看,印有封面的ps版缓缓地从机器中出来了,炫酷,有没有……




在晒完版之后,印厂的师傅就可以将ps版装入印刷机了。


印刷师傅在装ps版



德国进口的海德堡印刷机,高大上



印刷师傅亲手刷油墨,刷刷刷~


在一切就绪之后,打样开始啦!


第一版封面出世:



但是,不幸的是,没套准版,文字颜色都变蓝了。继续,第二版:



虽然精度上来了,但是颜色有些暗淡,尤其是封底,太黑了!说好的星空呢,说好的璀璨呢……


好吧,第三版:




这一次不仅版式套得准,而且颜色的层次出来了,一眼看过去,“永恒”号、紫色的虫洞和蓝色的星空相得益彰,神秘感爆棚,震撼度满分!


成了,就是它!


当我们一行三人从印厂出发回家时,已是凌晨12点多,夏老师的车驶在空旷的马路上,四周一片寂静。而在我们的微信群中,包括boss在内,还都在对图书的营销标题进行激烈的打磨。我忽然有种感觉,做这样一本书,虽辛苦,但却是幸运的。



那被悉数销毁的第一批书,我们仍感谢你们曾经来过



印刷过程十分顺利,之后我们终于拿到了第一批样书。






整体印刷效果十分给力:无论从颜色的饱和度上,还是从设计的呈现上,都让我们很满意。


随着书的到货,期待的一刻终于到来了:在经历了漫长的半个月预售期之后,图书总算上架了。而伴随第一批图书的发售,我们收到了这样可喜的效果:







但是此时,也出现了一个让我们震惊的反馈:掉页!


我们深知一本书掉页对阅读体验造成的影响,所以迅速作出决定:将所有图书销毁!这是一个艰难的决定,又适逢图书刚刚上市,这样的代价是十分巨大的!但是自湛庐创立来,就秉承着读者利益优先的第一原则,所以我们真诚地向广大读者发布道歉消息并提供解决办法:我们将为第一批读者提供免费换书服务。


十分感谢读者的体谅,对我们丝毫没有怨言,这种支持完全是激励我们继续前行的动力。


几个月时间转瞬即逝,我还没来得及停下来细细体会,时光便已从春日走入了夏日。事实上,《星际穿越》还有很多故事,于我来说,它们是痛并快乐的记忆。但是我相信,它还会创造出更多的故事,这些故事与你有关,与整个世界有关。


本文由作者授权发布


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多