分享

地道中国话的地道英语翻译

 waizuigude 2015-09-25


1. 我跟他不熟。 I don’t know him well.
注:相反的说法“I know him very well.”,还得看当时得情况及说法的口气而定。

2. 到时候见啦! See you later!


3. 这里给你坐。 Take a seat.


4. 谁会这么蠢? Who would be so dumb?
注:如果当别人的面说他so dumb,那是非常不友善、轻视的说法。


5. 你有意见吗? Do you have an opinion?


6. 你还不够格。 You don’t have the right.
E.g. A: Who do you think you are? You don’t have the right to say those things.
注:right “权利,是名词,这句话较不客气,带有批评的语气。
You are not qualified.
E.g. A: Can I talk to the manager about my ideas for this project?
B: You are not qualified!
注:这个回答比前面的“You don’t have the right.”更礼貌、婉转。


7. 谁管那么多? Who cares?
注:也就是说没什么人会关心这事。考试大而有些情况下的意思是“It doesn’t matter!”比如说你的朋友很容易杞人忧天,你会说“who cares来安抚对方说事情没那么严重,不用太在意


8. 我才不信邪。 I don’t buy it. (I don’t believe it.的俚语,表示不相信对方的说法)


9. 你行不行啊? Can you do it?
注:依前后不同,这句话有时在关心别人,问他有没有需要帮忙;有时在质疑对方有没有足够的能力。


10. 便宜没好货。 You get what you pay for.
E.g. A: This watch broke already… I just bought it last month.
B: You get what you pay for.
注:通常是说便宜的东西容易坏,反之贵的东西品质会较好,就是俗称的一分钱一分货。


11. 完美主义者。 Perfectionist.
注:依上下文可以是赞美对方力求完美,或是讽刺别人,吹毛求疵得让人受不了。


12. 天不从人愿。 You can’t always get what you want.


13. 我跟你拼了! Bring it on!
注:年轻人用的俚语,常是发生争执的时候,用来挑衅对方的话。


14. 听你在放屁! That’s bullshit! (本句属粗话,表示非常地不屑。)


15. 现在要怎样? What now?


16. 都是你害的! It’s all your fault! (常见于小孩子之间吵架时的气话。)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多