分享

辛壬会而聚辰壬水阳龙变立木局乾亥生向(二)

 孙朝学 2015-11-06

      辛壬会而聚辰 壬水阳龙

                    变立木局  乾亥生向

                        (二)

    食者,史先定墨而灼灶之兆①,正食其墨②。伻,使也。图,洛之地图也。献上,献其卜兆之辞也。卜兆,即堪舆地理之渊源宗派也。《诗》云:“王曰叔父,建尔元子,俾候於鲁,大起尔宇,为周室辅,乃命鲁公,俾侯于东,锡之山川,土田附庸。周公之孙,庄公之子,龙旗承祀,六辔耳耳。春秋享祀,皇皇后帝,皇祖后稷,享以骍牺,是飨是宜,降福既多。周公皇祖,亦其福女③。”成王以周公,有大功於王室,故命鲁公,以夏正孟春,郊祀上帝,配以后稷周公,牲用骍牡④,如此而以为“食旧德”,所以“贞厉终吉”也。虽然盛名难副,我闻《书》曰:“世禄之家,鲜克由礼,以荡陵德,实悖天道。敝化奢丽,万世同流⑤。”是以诗云:“靡不有初,鲜克有终⑥。”《讼》之终凶,其由此乎。

①史先定墨而灼灶之兆:掌管占卜的官员先把墨刻画在龟背上,火烧龟背,然后察看龟背的卜兆。史,官吏,这里指掌管占卜的官员。灼,火烧。灶,火烧过的痕迹。

②正食其墨:龟卜徵兆恰好与墨画重合。古人认为是吉兆。

③原文略:成王对叔父说,封立您的大儿子,让他在鲁地建立诸侯国,尽力扩大疆土,以便作为周室的安全屏障。于是,成王下令给鲁公,赐予大片土地,并把一些小国作为他的藩属国,让他在鲁地建立诸侯国。他是周公后代嫡孙,庄公的儿子。(接到命令,叔父)打着龙旗前去祭祀,驾驭着六条缰绳马车,(浩浩荡荡地前往),(上任后,)春秋两祭从不懈怠。上帝英明,后稷伟大。(每逢祭祀),在神位前供奉黄色全牛,敬请神灵前来吃喝享用,降下无比的吉祥和幸福。这位伟大先祖周公旦,也将给你带来无穷的福禄。

元子,长子。

俾,使。

锡,同“赐”。

骍牺,祭祀用的黄色牺牲。

飨,读xiǎng,祭祀。

承祀,主持祭祀。

六辔耳耳,驾着马车,场面盛大。辔,读pèi,缰绳。耳耳,盛大的样子。

福女,给你福。女,同“汝”。

后稷,周朝王族的始祖,姬姓,名弃,出生于稷山(今山西运城稷山县),被称之为稷王(也做稷神或者农神)。母为有邰女姜嫄(帝喾高辛氏元妃),出生于古邰城(今陕西武功县西南)。曾经被尧举为“农师”,被舜命为后稷。

④牲用骍牡:读xīng mǔ 。祭祀用赤色的雄性牛马。牡,雄性。

⑤原文略:能够世代享受爵禄的人家,很少能够认真地遵循礼教。这些人都有可能小看有德之人,真是违背了天道。败坏风化和奢靡享受,都是一个道理。

鲜克,很少能。

荡,出现,表现出。

陵,欺凌。

敝,败坏。

⑥靡不有初,鲜克有终:事情都有个(良好的)开头,但很少能落个(完美的)结局。多用以告诫人们为人做事要善始善终。

靡,没有。 

    昔者公刘①之迁豳②也,相其阴阳,观其流泉。公刘后稷之曾孙,《诗》曰:“后稷之孙,实维太王。”考之周之世系,周后稷名“弃”,其母有邰氏③,女曰姜原。姜原为帝喾④元妃⑤。

    姜原出野,见巨人迹,心忻然说,欲践之。践之而身动如孕者⑥,居期而生子,以为不祥,弃之隘巷。马牛过者,皆辟不践⑦,徒置之林中⑧,适会山林多人,迁而弃渠中冰上,飞鸟以其翼复荐之⑨。

    姜原以为神,遂收养长之。初欲弃之,因名曰“弃”。弃为儿时屹如巨人之志⑩,其游戏好种树麻、菽,麻菽美。及为成人?,遂好耕农相地之宜。宜谷者稼穑?焉,民皆法则之帝。

    尧闻之,举弃为农师,天下得其利,有功。帝舜曰:“弃,黎民始饥,尔后稷播时百谷。封弃於邰,号曰后稷,别姓姬氏。”

①公刘:本名姬刘,在名字之前加一个“”字,表示尊敬世居北豳(今甘肃庆城县),他是古代周部族的杰出首领、周先祖不窋的孙子、的儿子、周文王祖先

②豳:读Bīn,在今陕西彬县。

③有邰氏:姓,居住在陕西武功一带。

④帝喾:姬姓,名俊,五帝之一。出生于高辛(今河南商丘睢阳区高辛镇),上古时期一位著名的部落联盟首领。15岁受封为辛侯,30岁受禅即位,号高辛氏。春秋战国后,被列为“三皇五帝”中的第三位帝王,即黄帝的曾孙。喾,读kù。

⑤元妃:妻子。

⑥姜原出野,见巨人迹,心忻然说,欲践之,践之而身动如孕者:姜原在野外玩,看到地上有一个巨大的脚印,出于好奇心,将自己的脚踩上去比大小,踩了一下就感觉身心有所反应,回去之后就怀孕了。说,心里高兴,同“悦”。践,踩。

⑦马牛过者,皆辟不践:牛马牲畜见到这个小孩,都绕道而行,不敢踩踏。辟,同“避”。

⑧徒置之林中:索性把孩子扔到林子中。徒,又,索性。

⑨鸟以其翼复荐之:飞鸟用羽毛又把他覆盖起来。荐,包裹。

⑩屹如巨人之志:具有伟人的志向。屹如,高耸的样子。

其游戏好种树麻、菽,麻菽美:从小喜欢玩的就是种麻、种菽,他种的麻菽长势都很好。菽,读shū,豆类。美,称心,借指茂盛。

稼穑:种植叫“稼”,收割叫“穑”。泛指农业劳动。

 

    后稷之兴,在陶唐①虞夏②之际,皆有令德③。后稷卒,子不窋④立。不窋末年,夏后氏政衰,去稷不务⑤,不窋以失其官,而奔戎狄之间。

    不窋卒,子鞠立。鞠卒,子公刘立。公刘虽在戎狄之间,复修后稷之业,务耕种,行地宜,自漆沮渡渭⑥,取材用。行者有资,居者有蓄积⑦,民赖其庆⑧,百姓怀之,多徙而保归焉⑨,周道之兴自此始。故诗人歌乐,思其德而言曰:“笃公刘,既溥且长,既景廼岗,相其阴阳,观其流泉,度其夕阳,幽居允荒⑩。”是公刘乃堪舆之鼻祖也。

①陶唐:尧,也称唐尧。

②虞夏:有虞氏之世和夏代。有虞氏,距今4000年前的舜帝部落。

③令德:美德。

④不窋:人名,后稷之子,夏朝孔甲时期周部族首领,周朝先祖。窋,读zhú。

⑤去稷不务:放弃农师,不再务农。稷,谷物,庄稼。这里指农务。

⑥自漆沮渡渭,取材用:(公刘)从漆水、沮水南渡渭水,(到南山)伐取木材。

漆水:即漆水河。在陕西省中部偏西北。发源于麟游县庙湾附近,经麟游县,永寿县、乾县、扶风县,至武功县白石滩入渭河。古有漆县。

沮,即沮水。发源于陕西省宁强县凤县交界处的紫柏山。

渭,即今天的渭河。

行者有资,居者有蓄积:使得出门的人有旅费,居家的人有积蓄。

⑧民赖其庆:老百姓都仰赖他才得到了幸福。庆,福泽。

⑨多徙而保归焉:(老百姓)大多都投奔了他,以求幸福安乐。徙,迁徙。保,保险,意指安乐。

⑩原文略:好心的公刘,开辟土地宽又长,观测日影上高冈,占卜地理之阴阳,察看流泉去哪方。丈量扩展到西方,豳人的土地真宽广。
溥,读pǔ,广大。

景,日景。

岗,山岗。
廼,读nǎi,同“乃”。表示动作,于是上的意思。

度,测量。

夕阳,日落西山。这里指山的西面。

允,大。

荒:广大,扩大。

 

    公刘卒,子庆节立,国於幽。庆节卒,子皇仆立。皇仆卒,子羌弗立。羌弗卒,子毁隃①立。毁隃卒,子公非立。公非卒,子高圉②立。高圉卒,子亚圉立。亚圉卒,子公叔祖类立。公叔祖类卒,子古公亶父③立。

    古公亶父复修后稷公刘之业,积德行义,国人皆戴之。獯鬻④戎狄攻之,欲得财,予之。已复攻⑤,欲得地与民,民皆怒欲战,古公曰:“有民立君,将以利之。今戎狄所为攻战,以吾地与民,民之在我,与其在彼何异?民欲以我故战,杀人父子而君子,子不忍为⑥!”乃与私属遂去幽,渡漆、沮,踰⑦梁山,止於岐下⑧。幽人举国,扶老携弱,尽复归古公於岐下。及他旁国,闻古公仁,亦多归之。於是古公,乃贬戎狄之俗,而营筑城郭室屋而邑⑨,别居之,作五官有司(殷朝制度,天子有五官,分别是司徒、司马、司空、司士、司寇),民皆歌乐之,颂其德。

    古公有长子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季厯,季厯娶太任,皆贤妇人。生昌,有圣瑞⑩,古公曰:“我世当有兴者,其在昌乎。”长子太伯虞仲,知古公欲立季厯以传昌,乃二人亡如荆蛮?,文身断发?,以让季厯。古公卒,季厯立,是为公季。

①毁隃:隃,读yú。人名。

②高圉:圉,读yǔ。人名。

③古公亶父:亶,读dǎn。人名。

④獯鬻:夏朝君主(桀)的儿子名獯鬻。獯鬻,读 xūn yù。 

⑤已复攻:不久,再次攻击。

⑥原句略:古公说:“民众拥立君主,是想让他给大家谋利益。现在戎狄前来侵犯,目的是为了夺取我的土地和民众。至于民众跟着我或跟着他,又有什么区别呢?民众为了我的缘故去打仗,我牺牲人家父子兄弟的性命,去做他们的君主,我真不忍心这样干。”

以吾地与民,目的是我的土地和人民。以,因为,目标。

与其,至于。

⑦踰:踰,yú,同“逾”,越过。

⑧岐下:岐山脚下。

⑨乃贬戎狄之俗,而营筑城郭室屋而邑:于是废除戎狄的风俗,营造城郭,建筑房舍,把民众聚集在一起定居下来。

贬,减少。

邑,群居。

⑩圣瑞:圣人的吉兆。

乃二人亡如荆蛮:于是,二人一块逃到了南方荆、蛮之地。

文身断发:(随当地的习俗)在身上刺上花纹,剪掉了头发。形容彻底断绝某种念头。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多