甑,或木或瓦,匪腰而泥,籃以箅之,篾以系之。始其蒸也,入乎箄,既其熟也,出乎箄。釜涸,注於甑中。甑不帶而泥之。 甲骨文曾 通常與鬲或釜組合使用的甑底的尺寸和釜口配套,正好坐在釜口。古時還有一種將鬲和甑完全組合在一起的炊器,叫做甗。後來流行的甑是以木制為主的,耐用。 新時期時代的甑 保利博物館藏西周銅甗 常見的蒸籠,這是用棬木得方式製作的,近口部有小系。 南方還常見一種木桶形的蒸籠,整體呈倒梯形,上大下小,箅可脫出。注意,帶鋬手。 俗話說的好沒不怕賊上門,就怕賊惦記,說來也是,這幾個麻煩製造者自打被我惦記上後,基本上也無一倖免。 對付古代名物的方法,無非這麼幾招,一是以古解古,從古書中找資料解決;二是以考解古,從考古發現的資料下手;三是以野救雅,從民俗材料中需求幫助,所謂禮失求諸野;四是以方補正,利用方言語彙來補充官话。 第一步還是溯遊從之,從時代相近或略晚於《茶經》的其他相關著作中著手,幸賴古籍中留下錙銖之跡,讓我順藤摸瓜,才得以理解。 先說《王氏農書》關於甑、箅的資料,第一線索就出於此,省略去一些不重要的引文: 《漢書》‘項羽渡河,破釜甑’,又‘任文公知有王莽之變,悉賣竒物,唯存銅甑’。 以此知古人用甑,雖軍旅及反側之際不可廢者,或謂釜甑舉世皆用,今作農器,何也?葢民之力田,必資火食,非釜甑不成,以此起農事之始,及穀物既登,爨以釜甑,又為農事之終所,需莫急於此,故附農器之內。 讃云:日用炊爨,甑也為先。窐作一空,底或七穿。編箄為隔,瓾帶周纒。覆盆莫照,跨釜能専。中成至味,外示陶埏。餅餌作蒸,饙餾非饘。匪此為飫,民食曷天。 箄,甑箄也。 《說文》云:箄,蔽也。所以蔽甑底也。 又曰(按:淮南子曰)‘弊箄甑瓾,在旃茵之上,雖貪者不摶’,此言易得之物也。 字從竹,或無竹處以荊栁代之,用不殊也。 詩云:甑或乏七穿,編竹以為箄。有縁取象圓,無底此能蔽。巧偷蛛網功,深為餅餌計。孰謂材有餘,止鹹猶用弊。” 瓾,《字彙》:“音猛。甑帶也。” 甑上古多陶制,甑箅一體摶成,甑底即箅,窐即箅之穿孔,所謂“底或七穿”是《周禮》的記載的一個理論資料,其實甑的箅孔無一定指數,完全根據尺寸不同隨手穿孔。甑無固定之底者,另編竹箅為用。今者基本是木制,箅則或竹或木。然甑有將箅子固定其中,也有箅子為活脫者,通常箅子如果是可脫者,基本都是倒梯形的甑,口大底小,這樣的設計,箅子自然會卡在底部。 跟踪的线索就出在引用的《淮南子》,我們看一下原文: “琬琰之玉,在洿池之中,雖廉者弗釋;弊箄甑瓾,在袇茵之上,雖貪者不搏。美之所在,雖汚辱,世不能賤;惡之所在,雖髙隆,世不能貴。”注“瓾,甑帯” 袇茵或作旃茵,即氈茵,毛毯也。弊箄甑瓾,極賤之物,雖置於高堂之中,已不能改變其低贱之身價,故貪者不取。。 而此句在北宋初年的太平御覽》则引为: “淮南子曰;琬琰之玊,在汙泥之中,雖亷者不釋也;弊箅縻繒,在旃茵之上,雖貪者不摶也。美之所在,雖汚辱,世不能賤惡之,所在雖髙隆,世不能貴。”注:“縻繒,帶也。” 宋潘自牧《記纂淵海》引為: “弊箅甑縻,在旃茵之上,雖貪者不搏也。” 歸納一下幾個關鍵字: 甑帶、瓾、瓾帶、甑縻、縻甑 這幾個詞都是一個意思,瓾代表了甑是陶制時期的產物;甑帶應該是常規而通俗的名稱,所以可以用來解釋其他的名稱;縻的本義是牛轡,就是穿牛鼻子的繩索,繒是絲織品,也只細絲繩,古代古代將系有細繩用來射雁的箭稱為繒矢,所以縻甑,我們就簡單地理解成條狀的絲帛或布帛;甑縻可以說就是甑帶沒什麼區別,宋陳櫟《感應經》還記載了一個名稱叫做甑縷,說用甑縷給女奴縫製衣裳,者女奴就跑不掉了。《太平御覽》引用的《夢書》中,也有“夢見甑帶媒妁來”的說法,可見甑帶這東西,古人一點都不陌生。 這樣,有了一個初步的頭緒,就是和甑關係密切的一種索帶,大名叫做甑帶,曾用名瓾、瓾帶、甑縻、甑縷。 |
|