分享

【聆听奇速美文】Big Oak Tree 大橡树

 Tonychan66 2015-12-11


编者温馨提示:今天是聆听奇速美文第37天,恭喜你仍然与小编一起在坚持学习和提高。每天早晚5分钟,聆听美文,陶冶情操,提升听说。同时,美文也是中高考及大学考试完形填空选材的主要来源,如果你想获得更多美文,请直接移步奇速英语在线学习平台(www.qisuen.cn)在线听力栏目下的休闲听力即可获得更多精彩美文。

当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放 3:02 Big Oak Tree 来自乐中学

Big Oak Tree

大橡树

Tommy was eleven and Sabrina soon would be. Every morning they would meet beside the big oak tree. In the summer, they would play together in the sun and sit beneath the big oak tree when the day was done.

汤米11岁,莎布琳娜即将11岁。每天早晨他们在一棵大橡树旁相会。夏天,他们一起在阳光下玩耍,当一天的时光就要画上句号时,他们就坐在大橡树下。

One time when they were talking of growing up some day, they agreed they'd meet back there and maybe even stay. By the big oak tree they could build a little home and they would be together and neither one would roam.

有一次,两人谈及将来有一天他们都会长大,于是约定那时还要在树下相会,甚至在那里住下来。他们可以在大橡树旁建一所小房子,永远在一起,谁也不离开。

When Tommy was thirteen and Sabrina soon would be, they stood together one last time beside the big oak tree. Tommy had to leave for his family soon would move. He took his pocket knife and in the big oak made a groove. The groove was Tommy's simple way of giving her his word. As he spoke so softly, this is what Sabrina heard: “On your eighteenth birthday, I'll return to our oak tree. Then we will be together forever—you and me.”

当汤米13岁时,莎布琳娜即将13岁时,他们最后一次站在大橡树旁。汤米不得不离开,因为他家很快就要搬走了。他拿出随身携带的小折刀,在大橡树上划了一道沟槽。汤米用这种简单的方式向莎布琳娜倾诉他的临别话语。他温柔地说着,莎布琳娜听到:在你18岁时,我会回到我们的橡树旁,然后我们——你和我——永远在一起。

City life was hectic and the years did quickly fly. Tommy never once forgot Sabrina's last good-bye. He had marked the calendar each year on her birthday. Soon he'd see the big oak tree and, maybe, even stay. He would hold Sabrina's hand; together they'd agree to stay beside each other—close to the big oak tree. Tommy headed for the tree one Sunday afternoon. It was her eighteenth birthday and he would see her soon.

城市生活紧张而忙碌,几年的时光转眼而过。汤米从没有忘记莎布琳娜上次对他说的再见。每到莎布琳娜的生日,他都会在日历上做个记号。不久,他就要看到大橡树了,或许会留在那里。他会握着莎布琳娜的手,彼此愿意相互厮守——就挨着大橡树。一个星期天的下午,汤米终于踏上了去往大橡树的行程。那天是莎布琳娜18岁的生日,他很快就会见到她了。

When Tommy reached the tree, he found a written note. It was from Sabrina's mom, and here is what she wrote: “Sabrina cannot meet you; she won't be here today. In this envelope is what Sabrina has to say.” He opened up the letter and his hands began to shake. As he read Sabrina's words, his heart began to break. “Tommy, dear, I know that you are standing by our tree. When you see a big oak tree, always think of me. I won't be here to meet you; the Angels came my way. Nothing else would keep me from meeting you today. Look up in the sky, and you'll know that I can see you standing there and waiting—beside our big oak tree.”

当汤米来到树旁时,他发现了一张便条,是莎布琳娜的母亲写的。便条上写着:莎布琳娜不能跟你相见了,她今天不会来了。信封里有她对你说的话。汤米打开信封,双手开始颤抖。读着莎布琳娜的信,他的心开始碎了。汤米,亲爱的,我知道你现在正站在我们的树旁。当你看到大橡树时,就会想起我。我不能来这儿跟你相见了,天使把我带走了。但什么也不能阻止我今天与你相见。抬头望向天空,你就会明白我能看到你站在那里,等待着——就在我们的大橡树旁。

Love, sometimes is beyond the hands’ reach, yet it can exist in the mind.

有些时候,爱情无法用手触及,却可以永存心中。



  教育行业最hot的微信公众号:乐中学

  奇速英语APP(每日时文/故事记单词)关注乐中学微信公众号lezhongxue每天都有海量英语学习资料,还有英语演讲,英语歌曲,英语电影和每日双语美文聆听哦。


聆听更多美文请点击【阅读原文

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多