子贡欲去告朔之饩羊,子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。” 子贡想把鲁国每月初一祭祖庙的那头活羊省去不用。孔子说:“子贡呀!你怜惜那头羊,我敬爱那种礼。” 从这一件小事,可以看到礼崩乐坏之余,孔子也无法力挽狂澜,而只能知其不可而为之。 告朔,是一种仪式。周朝天每年末把来年的年历颁布给诸侯,诸侯把年历藏在始祖庙中,每个月的初一,就在始祖庙中举行仪式,告诉国中的老百姓:“今天是某月的初一啦!”对于农业国家来说,历法是十分重要的,因此,告朔是一件关系到民生的大事。 饩羊,就是作为告朔仪式中的祭品的羊。钱穆《论语新解》说:“凡牲,系养曰牢,烹而熟之曰飨,杀而未烹曰饩。” 当时鲁国已经把告朔这个仪式给荒废了,但政府还是按往年规矩每月提供这个饩羊。在鲁国任职的子贡,就想把这项开支给取消了,于是孔子就说了这句话。 后儒大体上这样解释孔子的用意:虽然没有的实际的告朔仪式,但是保存这个饩羊,还能让人想到曾经有告朔这种仪式,总比啥也没留下强啊!或许后世有人能够凭这个羊而恢复告朔之礼呢。
|
|