2016年都过了大半了~ 这些buzzwords(流行语)你都get了么? 不会用英语飚流行语的宝宝不是好宝宝哟~ 1 都是套路! 一天双语君问小伙伴:
网络buzzword(热词)“套路”一般可译为: games / tricks 对某人“耍花招”,把某人给“玩儿了” 比如:
trap/setup trap和setup都作为名词,表示“陷阱”,即“套路”“。 比如:
流行例句: 多一点真诚,少一点套路。 Show more sincerity, play less tricks/setups.
套路玩得深,谁把谁当真。 You are so good at playing tricks; let's play together.
我走过最远的路,就是你的套路。 The longest road I've taken, is the tricky way you set me up.
经典套路,大家自己感受一下: 学霸:“我也没复习。”“我都没准备。”“我在图书馆浪了一天。” 吃货:“我要减肥。” 网购党:“最后一件,再买剁手。” 老师(敲黑板):'大家注意了,这道是送分题。' 老师(痛心状)“你们这届是我教过最差的一届。” 你:我已认真阅读并同意该用户协议。(打钩) 领导开会:“我就简单说几句。” 女朋友:没事啊。我没生气。 “跟你说个事,你要保证不告诉别人。”“算了,我还是不说了。” “有空常联系。”“改天一起吃饭。”“下次我请。” “你人真的很好,只是我现在还不想谈恋爱。” 2 撩妹?撩汉?不娶何撩! 2016年,“太后”不再只是皇帝的妈妈。网友口中的“太后”是韩剧《太阳的后裔》(Descendants of the Sun)。 wuli宋仲基欧巴凭借剧中花式“撩妹”的技能,成为了不少人心目中的“老公”。 宋欧巴:怪我咯。 所以“撩妹”到底咋说,可以有以下几种“套路”: 与...调情,挑逗...
Flirt还可做名词,指“调情高手”,如:
挑逗、调情、搭讪 所以,撩妹是hit on a girl,撩汉子就是hit on a guy。
pick up
pick-up lines就是搭讪语。 chat up 搭讪
Chat-up lines也是搭讪语。 调情 美国女作家帕克(Dorothy Parker)有句名言:
实用撩妹/汉技巧 至于撩汉? 咳咳,不好意思,并没有标准答案~ (双语君双手摊开:宝宝心里苦,可还要保持微笑。) 3 友谊的小船 漫画师喃东尼创作了“友谊的小船说翻就翻”('friend ship' sinks)系列漫画,走红社交媒体。
Friend ship友谊一词本来就是:friend(朋友的)ship(船),也有网友机智地音译为“翻的ship”。
后来延伸出了各种“翻船体”:
爱情版:友谊的小船说翻就翻,爱情的巨轮说沉就沉。 The ship of friendship sinks easily, so does the ship of love. 亲情版:友谊的小船说翻就翻,亲情的火苗说灭就灭。 The ship of friendship sinks easily, while the flame of family love goes out swiftly. 月光版:友谊的小船说翻就翻,刚发的工资说没就没。 The ship of friendship sinks easily, while the salary runs out quickly. 吃货版:友谊的小船说翻就翻,刚吃的晚饭说饿就饿。 The ship of friendship sinks easily, and a foodie gets hungry as soon as supper is consumed. 4 一言不合就…… Whenever you disagree with each other... The slightest disagreement leads to... 有没有被这个表达刷屏?现在的年轻人,一言不合就刷“一言不合”…… 流行例句: 一言不合就斗舞。 Whenever you disagree with each other, you solve it by dancing. 一言不合就自拍。 Whenever you disagree with each other, you take selfies. 5 没想到你是这样的…… It didn't occur to me that you are such a... 原来你是这样的段子手…… So actually you are a punster.
粉丝们应该最喜欢自家爱豆(idol)一言不合就自拍吧~ 6 你咋不上天呢! 直译:Why don't you fly up to the sky! 意译:Who do you think you are?! 当你听到一些特无语、或者爱装x的话,口语中你可以这么回答: Impressive. (Who do you think you are?!) Amazing idea. (Who do you think you are?!) That's damn right. (Who do you think you are?!) Interesting / Of course you do. (Who do you think you are?!) 7 我好方 据说最早是调侃某些地方口音会把“慌(huang)”读成“方(fang)”。 然后随着表情包的崛起,“我好方”流行起来。
尤其是还珠格格系列的表情包…… 嗯,不愧是经典!
这个用英语表达很容易,表达焦急、紧张的词都能用……比如, I'm so worried / anxious / nervous about...
我开始方了 I'm starting to worry... 8 宝宝心里苦但宝宝不说 My heart hurts but I am not going to let you know. 最早流行起来的“吓死宝宝了!”(直译:Baby is freaked out!),有一说是源自“跑男”里的王宝强。 '吓死宝宝了'还能咋说: I am freaked out! You scared me! I am frightened out of my wits! You did give me a good scare! 现在宝宝早已成为老少咸宜的自称…… 我还是个宝宝~ I am still an innocent baby. 宝宝心里苦,可还要保持微笑~ Baby's heart hurts but baby has to keep smiling. 宝宝晕倒了,要抱抱才能起~ Baby have has passed out, and baby can not wake up / stand up / recover without a hug.
宝宝伐开心,要亲亲才能好~ Baby is unhappy, baby wants a kiss.
好啦,online buzzwords先讲到这里,大家开心就好! |
|