分享

试论“开”、“来”等字在古诗词中的发音

 江山携手 2016-07-13

    “开”、“来”、“回”等字在古诗词中的发音问题,很多人在讨论,还有人援引日文中的发音来论证,可谓众说纷纭。然而,了解平水韵的人都知道,这些字都是在「上平声」“十灰”韵部,则可以肯定排除“ai”的发音了。

    那么,究竟按古音这些字应该怎样读呢?斋主一直以来也很困惑,毕竟古音没有完整保留下来,查考的线索很少。国内有许多学者对此有专业研究,可惜不能亲身受教。但经过学习台湾大学的网上公开课,特别是听了金嘉锡教授的《庄子》后,才了解到一些古音的发音规律。于是大胆妄自推断:开”读“kēi”或者“kuī”,“来”读“léi”,“回”读“huí”,“台”、“苔”读“téi”,“栽”读“zēi”。

    如果按照以上发音来读古诗词,读起来朗朗上口,前后不押韵的问题就迎刃而解了。附上几位名家的诗词,大家可以按照斋主给出的发音读一读,是不是别有一番味道呢?兴许还能找到当年古人吟诵作品时的感觉呢!也可能古人完全不是这样读,管他呢,好玩儿就行啦!

 

贺知章《回乡偶书》

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

 

李白《望天门山》

天门中断楚江开,碧水东流至此回。

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

 

杜甫《登高》

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木潇潇下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

 

苏味道《正月十五夜

火树银花合,星桥铁锁开。

暗尘随马去,明月逐人来。
游伎皆秾李,行歌尽落梅。

金吾不禁夜,玉漏莫相催。

 

王安石《浣溪沙》

百亩中庭半是苔,门前白道水萦回。爱闲能有几人来。

小院回廊春寂寂,山桃溪杏两三栽。为谁零落为谁开。

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多