分享

这些上海话的由来你一定不知道

 云游看天下 2016-07-21


上海话,由江、浙一带方言引入,并慢慢形成了自己的风格。


我们常听到如下的上海话,关于它们的由来,你是否知道呢?今天就为大家揭晓。



十三点



“十三点”是英文society的音译,有“轻浮,放荡”之意。早期,传统的上海人用来骂夜场上交际女人的专用词。之后由于社会进步,上海人渐渐地淡忘了这层本意,常省略了“点”字简化地骂任何惹人讨厌的人。





“喊魂”



大约50年前,江南乡间还有“喊魂”习俗。小辰光我们只要生病,大人们就会到村头树林底下喊上十句,生病的小人听到了就要回答:“我回来了!”表示魂灵回来了的意思。


小辰光我们在弄堂里叫楼上的同学下来玩,经常一叫就是数十遍。人家大人便会推窗大骂:“穷喊八喊喊啥物事喊,喊侬只魂灵头啊!”


这话就是这么来滴,是不是很有画面感?





门槛精



MONKEY ,'猴子'的英译,加上汉语词根'精',猴子精,喻为聪明的、精明的,构成典型的洋泾浜英语。其构词法得基本规则,就是英语读音的中文译名,再加上一个汉语词根。




噱头



噱头=SHIT,好莱坞大片几乎少不了的词。意思为大便、胡说、谎言、大话,蹩脚的商品或表演。意为欺骗消费者上当,活嘲讽一个人等。




跪搓板


不管是现在还是过去都有女让男跪搓衣板的梗,以前老式大床前有踏板,妻子生气不让丈夫上床,丈夫就近求饶,跪于踏板。后来新式的床都没有踏板,于是就逐渐演化成跪搓板、跪键盘、跪主板…





瘪三



瘪三:BEG SIR,乞丐先生,用来形容叫花子、难民、逃荒者等各式穷人,后引申为最广泛的骂人用语之一




克拉



COLOUR,色彩,引申为时髦的、衣着光鲜的,现仅由于形容上海老小资 ――'老克拉'(又记为'老克腊')。简言之就是土豪呗~~~




收骨头



“收骨头”源自苏州话。收是“收作”的简化。收作可表收拾,如收作房间;亦表整治、管束,如:看倷爷回来哪能收作侬。而骨头是“懒骨头”之简化,江南称懒人为“懒骨头”。所以,“收骨头”实为“收作侬迭副懒骨头”。




退招势



' 退JUICE',JUICE为油水和钱财,本义是流氓退还不明来历的赃物和钱财等,后多指丢脸、失面子。




毛估估



该俗语盛传于1987年至1992年间,称为当时最流行的俗语之一。沪语中“毛”含有初级的、初步的、粗略之义,如半成品称之为“毛坯”,未扣除全部成本的盈利为“毛利”,“毛估估”即初步的、粗略的估算。




候分掐数



准的恰到好处,仿如精心算过一样。掐,音同克。“候”表示“依着”的意思。其由来据说源自裁缝依照尺上一分一分来掐着数,尺的最小计量单位是分,候分,就是非常精准的意思。




懈问相



老底子上海宁嘴里常砰出的词。“懈”发音同“解”。大致形容做事没劲,态度消极、不爽快。例如:人家侪拼命做,只有伊一个人懈问相。




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多