我们都知道在中文中有很多跟颜色相关的成语,比如说:花红柳绿,青红皂白,其实在英语中也有很多和颜色相关的习语,那么我们今天就来学习一些和绿色相关的英语习语吧: green with envy 嫉妒;眼红 中文里说羡慕嫉妒恨可以用“眼红”来表示,而英文里面则选用了“绿色”表示“眼红”,green-eyed可指嫉妒的,而green with envy这个短语表示嫉妒极了 例: My sister has just bought a brand new car-I’m green with envy. 我的姐姐刚买了一辆新车,我羡慕极了。
green thumb 有园艺才能 如果说一个人的拇指被染成了绿色,那可能是因为他天天照料绿色植物,英文借用这个说法,表示某人有园艺才艺 例: Thanks to my mother's green thumb ,we usually have vegetables fresh from the garden. 多亏我妈是个园艺高手,我们才能吃到花园里的新鲜蔬菜。
give sb the green light 给某人开绿灯;允许某人做某事 红绿灯的道理中西方都是一样的。给某人开绿灯,也就是放行,批准,打开方便之门的意思。 例: His boss finally gave him the green light to start the new project. 他的老板终于同意他开发新的项目了 as green as grass 幼稚无知的;无生活经验的 字面意思就是“如鲜草般一样绿”,也用来形容“经验不足的,不成熟的”的状态。 例: When she left school and started her first job, she was as green as grass. 她走出校门刚开始工作时非常幼稚。
green hand 生手;没有经验的人 这里'green hand'意思是'生手'、'没有经验',而不是'绿色的手'。 England是个岛国,船是重要交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作时常会双手粘满油漆。 例: This work is very hard for me. I am a green hand. 这项工作对我来说很难。我是一个生手。 |
|
来自: 昵称34144632 > 《yy》