分享

文言文翻译的基本方法,掌握了考试不用再丢分!

 关瑞航 2016-09-11


  “留、换、调、引、增、删”则是文言文翻译的基本方法。

  因为古今词义和语法有所不同,所以翻译文言文要根据句子和组成句子的虚词、实词的不同用法采取不同的方法。

一.留 保留原文中的词语

二.换 替换词语

三.调 调整语序

四.引 引申词义
  

五.增 增补词语或句子成分

六.删 删去不译

  文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文言文。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多