《老子道德经》第一章
- dào道
- kě可
- dào道
- ,
- fēi非
- chánɡ常
- dào道
- 。
- mínɡ名
- kě可
- mínɡ名
- ,
- fēi非
- chánɡ常
- mínɡ名
- 。
- wú无
- mínɡ名
- tiān天
- dì地
- zhī之
- shǐ始
- ;
- yǒu有
- mínɡ名
- wàn万
- wù物
- zhī之
- mǔ母
- 。
- ɡù故
- chánɡ常
- wú无
- yù欲
- ,
- yǐ以
- ɡuān观
- qí其
- miào妙
- ;
- chánɡ常
- yǒu有
- yù欲
- yǐ以
- ɡuān观
- qí其
- jiǎo徼
- 。
- cǐ此
- liǎnɡ两
- zhě者
- tónɡ同
- chū出
- ér而
- yì异
- mínɡ名
- ,
- tónɡ同
- wèi谓
- zhī之
- xuán玄
- 。
- xuán玄
- zhī之
- yòu又
- xuán玄
- ,
- zhònɡ众
- miào妙
- zhī之
- mén门
- 。
【解释】 道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。所以常从“无”中,去观察道的奥妙。常从“有”中,去观察道的运行。这两者是同一个来源,只是名称不同。都可说是含义深远。深远再深远,就是一切奥妙的总门。
【解释】 天下都知道美的就是美的, 就是因为有丑的了。都知道善的就是善的,就是因为有恶的了。所以,有和无互助产生,难和易互相形成,长和短互相包容,高和下互相包容,音和声互助谐和,前和后互助跟从。因此,圣人以无为处理事务,实行无言的教导,万物自己发生变化而不为它开头。生长了万物,而不据为己有,抚育了万物而不自恃己能,成功了而不居功。正是因为不居功,所以功绩不会失去。
《老子道德经》第三章
- bù不
- shànɡ尚
- xián贤
- ,
- shǐ使
- mín民
- bú不
- zhēnɡ争
- ;
- bù不
- ɡuì贵
- nán难
- dé得
- zhī之
- huò货
- ,
- shǐ使
- mín民
- bù不
- wéi为
- dào盗
- ;
- bú不
- xiàn见
- kě可
- yù欲
- ,
- shǐ使
- mín民
- xīn心
- bù不
- luàn乱
- 。
- shì是
- yǐ以
- shènɡ圣
- rén人
- zhī之
- zhì治
- ,
- xū虚
- qí其
- xīn心
- ,
- shí实
- qí其
- fù腹
- ,
- ruò弱
- qí其
- zhì志
- ,
- qiánɡ强
- qí其
- ɡǔ骨
- 。
- chánɡ常
- shǐ使
- mín民
- wú无
- zhī知
- wú无
- yù欲
- 。
- shǐ使
- fú夫
- zhì智
- zhě者
- bù不
- ɡǎn敢
- wéi为
- yě也
- 。
- wéi为
- wú无
- wéi为
- ,
- zé则
- wú无
- bù不
- zhì治
- 。
-
【解释】 不推崇有才能的人,免得人民竞争,不珍视难得的货物,不让看到人民去当盗贼。不让看到可以引起贪欲的事物,使民心不被扰乱。因此圣人治理天下,使天下人心里空空的,吃得饱饱的,没有争强逞能的志向,身体棒棒的,经常使人民没有心智和欲望使那些有心智的人也不敢妄为。用无为的原则办事,就没有办不成的事。
《老子道德经》第四章
- dào道
- chōnɡ冲
- ér而
- yònɡ用
- zhī之
- ,
- huò或
- bù不
- yínɡ盈
- 。
- yuān渊
- xī兮
- sì似
- wàn万
- wù物
- zhī之
- zōnɡ宗
- ;
- zhàn湛
- cuò挫
- qí其
- ruì锐
- ,
- jiě解
- qí其
- fēn纷
- ,
- hé和
- qí其
- guāng光
- ,
- tóng同
- qí其
- chén尘
- ,
- zhàn湛
- xī兮
- sì似
- huò或
- cún存
- 。
- wú吾
- bù不
- zhī知
- shuí谁
- zhī之
- zǐ子
- ,
- xiànɡ象
- dì帝
- zhī之
- xiān先
- 。
-
【解释】 不推崇有才能的人,免得人民竞争,不珍视难得的货物,不让看到人民去当盗贼。不让看到可以引起贪欲的事物,使民心不被扰乱。因此圣人治理天下,使天下人心里空空的,吃得饱饱的,没有争强逞能的志向,身体棒棒的,经常使人民没有心智和欲望使那些有心智的人也不敢妄为。用无为的原则办事,就没有办不成的事。
《老子道德经》第五章
- tiān天
- dì地
- bù不
- rén仁
- ,
- yǐ以
- wàn万
- wù物
- wéi为
- chú刍
- ɡǒu狗
- ;
- shènɡ圣
- rén人
- bù不
- rén仁
- ,
- yǐ以
- bǎi百
- xìnɡ姓
- wéi为
- chú刍
- ɡǒu狗
- 。
- tiān天
- dì地
- zhī之
- jiān间
- ,
- qí其
- yóu犹
- tuó橐
- yuè龠
- hū乎
-
?
- xū虚
- ér而
- bù不
- qū屈
-
,
- dònɡ动
- ér而
- yù愈
- chū出
- 。
- duō多
- yán言
- shuò数
- qiónɡ穷
- ,
- bù不
- rú如
- shǒu守
- zhōnɡ中
- 。
【解释】 天地无所谓仁慈,任凭万物自生自灭;圣人无所谓仁慈,任凭百姓自生自灭。天地之间不正象个风箱吗?虽然空虚,但不短缺,越拉动它风量越多。说的多了就行不通了,还不如保持适中的态度。
《老子道德经》第六章
- ɡǔ谷
- shén神
- bù不
- sǐ死
- ,
- shì是
- wèi谓
- xuán玄
- pìn牝
- 。
- xuán玄
- pìn牝
- zhī之
- mén门
- ,
- shì是
- wèi谓
- tiān天
- dì地
- ɡēn根
- 。
- mián绵
- mián绵
- ruò若
- cún存
- ,
- yònɡ用
- zhī之
- bù不
- qín勤
- 。
【解释】 空虚是永恒存在的,这叫做深奥的母性。深奥的母性。是天地的根源。它连绵不断地存在着,其作用无穷无尽。
《老子道德经》第七章
- tiān天
- chánɡ长
- dì地
- jiǔ久
- 。
- tiān天
- dì地
- suǒ所
- yǐ以
- nénɡ能
- chánɡ长
- qiě且
- jiǔ久
- zhě者
- ,
- yǐ以
- qí其
- bù不
- zì自
- shēnɡ生
- ,
- ɡù故
- nénɡ能
- chánɡ长
- shēnɡ生
- 。
- shì是
- yǐ以
- shènɡ圣
- rén人
- hòu后
- qí其
- shēn身
- ér而
- shēn身
- xiān先
- ;
- wài外
- qí其
- shēn身
- ér而
- shēn身
- cún存
- 。
- fēi非
- yǐ以
- qí其
- wú无
- sī私
- xié邪
- yé耶
- ?
- ɡù故
- nénɡ能
- chénɡ成
- qí其
- sī私
- 。
【解释】 天长地久。天长地久所以能够长期存在,因为它生存不是为自己,所以能够长久生存。因此圣人把自己放在后面,反而站在前面,把自己置之度外反而得到保全。这不正是它不自私吗?所以能达到自私的目的。
《老子道德经》第八章
- shànɡ上
- shàn善
- ruò若
- shuǐ水
- 。
- shuǐ水
- shàn善
- lì利
- wàn万
- wù物
- ér而
- bú不
- zhēnɡ争
- ,
- chù处
- zhònɡ众
- rén人
- zhī之
- suǒ所
- wù恶
- ,
- ɡù故
- jī几
- yú于
- dào道
- 。
- jū居
- shàn善
- dì地
- ,
- xīn心
- shàn善
- yuān渊
- ,
- yǔ与
- shàn善
- rén仁
- ,
- yán言
- shàn善
- xìn信
- ,
- zhènɡ政
- shàn善
- zhì治
- ,
- shì事
- shàn善
- nénɡ能
- ,
- dònɡ动
- shàn善
- shí时
- 。
- fū夫
- wéi唯
- bú不
- zhēnɡ争
- ,
- ɡù故
- wú无
- yóu尤
- 。
【解释】 最上等的善要象水一样。水善于滋润万物而不与之争夺,停留在众人讨厌的低洼低方,所以最接近道。居住在善于选择地方,存心善于保持深沉,交友善于真诚相爱,说话善于遵守信用,为政善于有条有理,办事善于发挥能力,行动善于掌握时机。正因为他与事无争,所以才不会招惹怨恨。
《老子道德经》第九章
- chí持
- ér而
- yínɡ盈
- zhī之
- ,
- bù不
- rú如
- qí其
- yǐ已
- ;
- chuāi揣
- ér而
- ruì锐
- zhī之
- ,
- bù不
- kě可
- chánɡ长
- bǎo保
- 。
- jīn金
- yù玉
- mǎn满
- tánɡ堂
- ,
- mò莫
- zhī之
- nénɡ能
- shǒu守
- ;
- fù富
- ɡuì贵
- ér而
- jiāo骄
- ,
- zì自
- yí遗
- qí其
- jiù咎
- 。
- ɡōnɡ功
- chéng成
- shēn身
- tuì退
- ,
- tiān天
- zhī之
- dào道
- yě也
- zāi哉
- 。
【解释】 端的满满的,不如适可而止。磨的尖尖的,锐利难保长久。金玉满堂,不可能长期守住。因富贵而产生骄傲,就会给自己带来灾害。成功了就急流勇退,这才合乎自然的道理。
【解释】 精神与形体合一,能不分离吗?聚集精气达到柔顺,能象婴儿吗?洗清杂念,深入内省,能没有缺点吗?爱民治国,能不耍小聪明吗?五官与外界接触,能甘于示弱吗?什么都明白,能不妄为吗?生长万物养育万物,生长万物而不据为己有,养育万物而自己无所仗恃,统领万物而不自居为,主宰,这就是最深远的德。
《老子道德经》第十一章
- sān三
- shí十
- fú辐
- ɡònɡ共
- yī一
- ɡǔ毂
- ,
- dānɡ当
- qí其
- wú无
- yǒu有
- ,
- chē车
- zhī之
- yònɡ用
- 。
- shān埏
- zhí;埴
- yǐ以
- wéi为
- qì器
- ,
- dānɡ当
- qí其
- wú无
- yǒu有
- ,
- qì器
- zhī之
- yònɡ用
- 。
- záo凿
- hù户
- yǒu牖
- yǐ以
- wéi为
- shì室
- ,
- dānɡ当
- qí其
- wú无
- yǒu有
- ,
- shì室
- zhī之
- yònɡ用
- 。
- ɡù故
- yǒu有
- zhī之
- yǐ以
- wéi为
- lì利
- ,
- wú无
- zhī之
- yǐ以
- wéi为
- yònɡ用
- 。
【解释】 三十根条幅集中在车毂的周围,车毂中间有了穿轴的空洞(无),才有车的作用。揉抟粘土作器具,当器具中有空虚的地方才有器具的作用。开凿门窗建造房屋,当房屋中有空虚的地方才有房屋的作用。所以“有”只提供条件,“无”(空虚)才起到作用。
《老子道德经》第十二章
- wǔ五
- sè色
- lìnɡ令
- rén人
- mù目
- mánɡ盲
- ;
- wǔ五
- yīn音
- lìnɡ令
- rén人
- ěr耳
- lónɡ聋
- ;
- wǔ五
- wèi味
- lìnɡ令
- rén人
- kǒu口
- shuǎnɡ爽
- ;
- chí驰
- chěnɡ骋
- tián畋
- liè猎
- ,
- lìnɡ令
- rén人
- xīn心
- fā发
- kuánɡ狂
- ;
- nán难
- dé得
- zhī之
- huò货
- ,
- lìnɡ令
- rén人
- xínɡ行
- fánɡ妨
- 。
- shì是
- yǐ以
- shènɡ圣
- rén人
- wèi为
- fù腹
- bù不
- wèi为
- mù目
- ,
- ɡù故
- qù去
- bǐ彼
- qǔ取
- cǐ此
- 。
【解释】 五光十色,使人眼花;过多的乐声是人耳聋;过多的美味使人口伤;纵情的起马打猎,是人心放荡发狂;保存珍贵的东西使人提心吊胆。因此圣人只为吃饱,不贪求耳目的享受,所以要抛弃那些取得这些。
《老子道德经》第十三章
- chǒnɡ宠
- rǔ辱
- ruò若
- jīnɡ惊
- ,
- ɡuì贵
- dà大
- huàn患
- ruò若
- shēn身
- 。
- hé何
- wèi谓
- chǒnɡ宠
- rǔ辱
- ruò若
- jīnɡ惊
- ?
- chǒnɡ宠
- wéi为
- xià下
- ,
- dé得
- zhī之
- ruò若
- jīnɡ惊
- ,
- shī失
- zhī之
- ruò若
- jīnɡ惊
- ,
- shì是
- wèi谓
- chǒnɡ宠
- rǔ辱
- ruò若
- jīnɡ惊
- 。
- hé何
- wèi谓
- ɡuì贵
- dà大
- huàn患
- ruò若
- shēn身
- ?
- wú吾
- suǒ所
- yǐ以
- yǒu有
- dà大
- huàn患
- zhě者
- ,
- wéi为
- wú吾
- yǒu有
- shēn身
- ,
- jí及
- wú吾
- wú无
- shēn身
- ,
- wú吾
- yǒu有
- hé何
- huàn患
- ?
- ɡù故
- ɡuì贵
- yǐ以
- shēn身
- wéi为
- tiān天
- xià下
- ,
- ruò若
- kě可
- jì寄
- tiān天
- xià下
- ;
- ài爱
- yǐ以
- shēn身
- wéi为
- tiān天
- xià下
- ,
- ruò若
- kě可
- tuō托
- tiān天
- xià下
- 。
【解释】 受到宠爱或污辱都感到惊恐,重视身体就象重视大的祸患。为什么说受到宠爱或污辱都感到惊恐呢?受宠本来就是卑下的,得到它当然惊恐,失去它也感到惊恐,这就叫做宠辱若惊。什么叫做重视己身就象重视大的祸患?我之所以会有大的祸患,是因为我有个身体,如果我没有这个身体,我还有什么祸患呢?所以能够以贵己身的态度去对待天下,才可以把天下交付给他;能够以爱己身的态度去对待天下,才可以把天下委托给他。
【解释】 看它看不见,叫做“夷”,听它听不到,叫做“希”,摸它摸不着,叫做“微”,这三种现象,无法追究。因为它们是混为一体的。它上面并不光亮,下面也不阴暗,它连绵不绝,难以形容,复回归于没有物体的状态。这叫做没有形状的形状,没有物形的形象,就叫做“恍惚”。迎着它看不见它的头,跟着它看不见它的尾,拿着古时的道理来驾御今天的事物,能认识古时的道理,才可以说认识道的规律。
【解释】古时善于为士的人,细微深远而通达,深远得难以认识。正因为难以认识,只能勉强加以形容:谨慎啊,象冬天趟水过河,警惕啊,象害怕四邻围攻,恭敬啊,象当客人,和蔼啊,象冰将融化,朴质啊,象为雕琢的素材,空旷啊,象深山幽谷,浑厚啊,象江河的浑水,谁能使浑水不浑?安静下来就会慢慢澄清。谁能长久保持安定?变动起来就会慢慢打破安定,保持此道的人不会自满。正因为不自满,所以能去旧换新。
《老子道德经》第十六章
- zhì致
- xū虚
- jí极
- ,
- shǒu守
- jìnɡ静
- dǔ笃
- 。
- wàn万
- wù物
- bìnɡ并
- zuò作
- ,
- wú吾
- yǐ以
- ɡuān观
- fù复
- 。
- fū夫
- wù物
- yún芸
- yún芸
- ,
- ɡè各
- fù复
- ɡuī归
- qí其
- ɡēn根
- 。
- ɡuī归
- ɡēn根
- yuē曰
- jìnɡ静
- ,
- shì 是
- yuē曰
- fù复
- mìnɡ命
- 。
- fù复
- mìnɡ命
- yuē曰
- chánɡ常
- ,
- zhī知
- chánɡ常
- yuē曰
- mínɡ明
- 。
- bù不
- zhī知
- chánɡ常
- ,
- wànɡ妄
- zuò作
- xiōnɡ凶
- 。
- zhī知
- chánɡ常
- rónɡ容
- ,
- rónɡ容
- nǎi乃
- ɡōnɡ公
- ,
- ɡōnɡ公
- nǎi乃
- wáng王
- ,
- wáng王
- nǎi乃
- tiān天
- ,
- tiān天
- nǎi乃
- dào道
- ,
- dào道
- nǎi乃
- jiǔ久
- ,
- méi没
- shēn身
- bù不
- dài殆
- 。
【解释】 尽量使心灵空虚到极点,坚守清净。万物都在生长发展,我看到了往复循环的道理。万物尽管变化纷纷,最后都各自回到他的根本。返回根本叫做静,也叫使命。使命叫做常,认识了常叫做明。不认识常,而轻举妄动,必定有凶险。认识了常才能宽容, 能宽容才能大公,能大公才能天下归从,天下归从才能符合自然。符合自然才能符合道,符合道才能长久,终身不遇危险。
《老子道德经》第十七章
- tài太
- ,
- shànɡ上
- xià下
- zhī知
- yǒu有
- zhī之
- ;
- qí其
- cì次
- qīn亲
- ér而
- yù誉
- zhī之
- ;
- qí其
- cì次
- wèi畏
- zhī之
- ;
- qí其
- cì次
- wǔ侮
- zhī之
- 。
- xìn信
- bù不
- zú足
- yān焉
- ,
- yǒu有
- bù不
- xìn信
- 。
- yōu悠
- xī兮
- qí其
- ɡuì贵
- yán言
- 。
- ɡōnɡ功
- chénɡ成
- shì事
- suì遂
- ,
- bǎi百
- xìnɡ姓
- jiē皆
- wèi谓
- :
- “
- wǒ我
- zì自
- rán然
- ”
- 。
【解释】 最好的统治者,人们仅仅知道有他,次一等的人们亲近他赞美他,再次一等的,人们害怕他,最次的,人们看不起他,统治者不值得信任,人们自然就不相信他!最好的统治者是多么悠闲啊,他不轻易发号施令,事情办成功了,老百姓都说我们本来就是这个样的。
《老子道德经》第十八章
- dà大
- dào道
- fèi废
- ,
- ān安
- yǒu有
- rén仁
- yì义
- ;
- zhì智
- huì慧
- chū出
- ,
- ān安
- yǒu有
- dà大
- wěi伪
- ;
- liù六
- qīn亲
- bù不
- hé和
- ,
- ān安
- yǒu有
- xiào孝
- cí慈
- ;
- ɡuó国
- jiā家
- hūn昏
- luàn乱
- ,
- yǒu有
- zhōnɡ忠
- chén臣
- 。
【解释】 大道被废弃了,才显示出仁义。聪明智慧出现了,才有狡诈虚伪。家庭不和睦了,才看得出孝慈。国家昏乱了,才出现忠臣。
《老子道德经》第十九章
- jué绝
- shènɡ圣
- qì弃
- zhì智
- ,
- mín民
- lì利
- bǎi百
- bèi倍
- ;
- jué绝
- rén仁
- qì弃
- yì义
- ,
- mín民
- fù复
- xiào孝
- cí慈
- ;
- jué绝
- qiǎo巧
- qì弃
- lì利
- ,
- dào盗
- zéi贼
- wú无
- yǒu有
- 。
- cǐ此
- sān三
- zhě者
- ,
- yǐ以
- wéi为
- wén文
- bù不
- zú足
- 。
- ɡù故
- lìnɡ令
- yǒu有
- suǒ所
- shǔ属
- :
- jiàn见
- sù素
- bào抱
- pǔ朴
- ,
- shǎo少
- sī私
- ɡuǎ寡
- yù欲
- 。
【解释】 抛弃了聪明和智慧人民可以得到百倍的利益;抛弃了仁和义,人民才 能恢复孝慈的天性;抛弃了巧和利,盗贼就能自然消灭。这三条作为法则是不够的,所以要使人们的认识有所从属:保持朴素,减少私欲。
【解释】 抛弃学问才能免除忧患。应诺与阿斥,相差有多少?善良与丑恶,相差有多少?人们所怕的,就不能怕。自古以来就是如此啊,还没有个尽头!众人都兴高采烈,好象参加盛大的宴席,好象春天去登台眺望美景。唯独我自己淡淡的无动于衷,好象还不会发笑的婴儿。疲倦啊,象是无家可归!.众人都有余,只有我好象什么也没有,我真是愚人的心肠啊,混混沌沌啊!人们都是那么清醒,我却混混迷迷,人们是那么精明,我却什么也不知道。辽阔无边啊,象大海,无尽无休啊,象大风。.众人都有能耐, 唯独我愚笨无能。我和人们都不一样,是因为我以得了道为贵。
《老子道德经》第二十一章
- kǒnɡ孔
- dé德
- zhī之
- rónɡ容
- ,
- wéi惟
- dào道
- shì是
- cónɡ从
- 。
- dào道
- zhī之
- wéi为
- wù物
- ,
- wéi惟
- huǎnɡ恍
- wéi惟
- hū惚
- 。
- hū惚
- xī兮
- huǎnɡ恍
- xī兮
- ,
- qí其
- zhōnɡ中
- yǒu有
- xiànɡ象
- ;
- huǎnɡ恍
- xī兮
- hū惚
- xī兮
- ,
- qí其
- zhōnɡ中
- yǒu有
- wù物
- 。
- yǎo窈
- xī兮
- mínɡ冥
- xī兮
- ,
- qí其
- zhōnɡ中
- yǒu有
- jīnɡ精
- ;
- qí其
- jīnɡ精
- shèn甚
- zhēn真
- ,
- qí其
- zhōnɡ中
- yǒu有
- xìn信
- 。
- zì自
- jīn今
- jí及
- ɡǔ古
- ,
- qí其
- mínɡ名
- bù不
- qù去
- ,
- yǐ以
- yuè阅
- zhònɡ众
- fǔ甫
- 。
- wú吾
- hé何
- yǐ以
- zhī知
- zhònɡ众
- fǔ甫
- zhī之
- zhuànɡ状
- zāi哉
- ?
- yǐ以
- cǐ此
- 。
【解释】 大德的形态,与道一致。道这个东西,是恍恍惚惚的没有固定的形体。惚啊恍啊,惚恍之中却有形象;恍啊惚啊,恍惚之中却有实物;深啊远啊, 深远之中却有精气,这种精气是真实可信的。从古到今,它的名字不能废去,根据它才能认是万物的开始。我怎么会知道万物的开始的情况呢?原因就在于此。
《老子道德经》第二十二章
- qǔ曲
- zé则
- quán全
- ,
- wǎnɡ枉
- zé则
- zhí直
- ,
- wā洼
- zé则
- yínɡ盈
- ,
- bì敝
- zé则
- xīn新
- ,
- shǎo少
- zé则
- duō多
- ,
- duō多
- zé则
- huò惑
- 。
- shì是
- yǐ以
- shènɡ圣
- rén人
- bào抱
- yī一
- wéi为
- tiān天
- xià下
- shì式
- 。
- bù不
- zì自
- jiàn见
- ,
- ɡù故
- mínɡ明
- ;
- bù不
- zì自
- shì是
- ,
- ɡù故
- zhānɡ彰
- ;
- bù不
- zì自
- fá伐
- ,
- ɡù故
- yǒu有
- ɡōnɡ功
- ;
- bù不
- zì自
- jīn矜
- ,
- ɡù故
- chánɡ长
- 。
- fū夫
- wéi唯
- bú不
- zhēnɡ争
- ,
- ɡù故
- tiān天
- xià下
- mò莫
- nénɡ能
- yǔ与
- zhī之
- zhēnɡ争
- 。
- ɡǔ古
- zhī之
- suǒ所
- wèi谓
- “
- qǔ曲
- zé则
- quán全
- ”
- zhě者
- ,
- qǐ岂
- xū虚
- yán言
- zāi哉
- !
- chénɡ诚
- quán全
- ér而
- ɡuī归
- zhī之
- 。
【解释】 委屈才能保全,弯曲才能伸直,低洼才能充盈,破旧才能生新, 少取才有收获,多取反而迷惑。因此圣人用这一原则作为天下事理和模式。不固执己见,才能看的分明;不自以为是,才能是非昭彰;不自我夸 耀才显得有功, 不自高自大才能保持长久;正因为不与人争,所以天下就没有人能争得过他。古时所说的委屈才能保全等话,怎么能是空话呢!真正能全部得到它。
【解释】 少说话是合乎自然法则的。所以,狂风刮不到一个早晨,暴雨下不到一整天,是谁使它这样的?是天地。天地(的狂风暴雨)尚且不能持久,何况于人呢?所以凡是从事于道的人:求道的就与道相同。求德的就与德相同,求失的就与失相同。与道相同的人,道也乐意得到他;与德相同的人,德也乐意得到他;与失相同的人,失也乐意得到他。不值得信任的, 当然就有不相信的事情发生!
《老子道德经》第二十四章
- qǐ企
- zhě者
- bù不
- lì立
- ;
- kuà跨
- zhě者
- bù不
- xínɡ行
- ;
- zì自
- jiàn见
- zhě者
- bù不
- mínɡ明
- ;
- zì自
- shì是
- zhě者
- bù不
- zhānɡ彰
- ;
- zì自
- fá伐
- zhě者
- wú无
- ɡōnɡ功
- ;
- zì自
- jīn矜
- zhě者
- bù不
- chánɡ长
- 。
- qí其
- zài在
- dào道
- yě也
- ,
- yuē曰
- :
- yú馀
- shí食
- zhuì赘
- xínɡ形
- 。
- wù物
- huò或
- è恶
- zhī之
- ,
- ɡù故
- yǒu有
- dào道
- zhě者
- bù不
- chù处
- 。
【解释】 掂起脚跟是站不稳当的;故意跨大步是走不远的;固执己见的是看不分明的;自以为是的是看不清是非的;自我炫耀的是显不出功劳的;自高自大的是不能长久的。从道的观点来看,应当说是剩饭赘瘤。谁都厌恶它, 所以有道的人不这样做。
【解释】 有一个混然一体的东西,出生在天地之前。无声啊,无形啊,不依靠外力而永远存在。不停地循环运行,它可以算做天下万物的根本。我不知到它的名字,把它叫做道,并勉强给它起个名字叫做大。大到无边叫做逝去,逝去叫做遥远,遥远可返回本原。所以道大.天大,地大,人也大。宇宙中有四大,而人是四大之一。人以大为法则,地以天为法则,天以道为法则,道以自然为法则。
《老子道德经》第二十六章
- zhònɡ重
- wéi为
- qīnɡ轻
- ɡēn根
- ,
- jìnɡ静
- wéi为
- zào躁
- jūn君
- 。
- shì是
- yǐ以
- jūn君
- zǐ子
- zhōnɡ终
- rì日
- xínɡ行
- bù不
- lí离
- zī辎
- zhònɡ重
- 。
- suī虽
- yǒu有
- rónɡ荣
- ɡuān观
- ,
- yàn燕
- chù处
- chāo超
- rán然
- 。
- nài奈
- hé何
- wàn万
- chénɡ乘
- zhī之
- zhǔ主
- ,
- ér而
- yǐ以
- shēn身
- qīnɡ轻
- tiān天
- xià下
- ?
- qīnɡ轻
- zé则
- shī失
- ɡēn根
- ,
- zào躁
- zé则
- shī失
- jūn君
- 。
【解释】 重是轻的根本,静是动的主宰。因此,圣人终日行走不离开辎重。虽有豪华的生活,却不沉溺在里面。为什么身为大国的君主,却轻率地对待天下的事情呢?轻率必然丧失基础,妄动必然丧失主宰。
【解释】 善于行路的,不留辙迹;善于言谈的,不留话柄;善于计算的,不留筹码;善于关闭的不用锁具却不能打开;善于捆绑的,不用绳索却不能解脱。因此,圣人总是善于救人,所以没有废弃的人;总是善于用物, 所以总是没有废弃的物;这就叫做内在的聪明。所以,善人是恶人的老师, 恶人是山热病的借鉴,不尊重他的老师,不爱护他的借鉴,虽自以为明智 而实际上很糊涂。这就是精深奥妙的道理。
【解释】 知道什么是雄强,却安守柔弱,甘作天下的沟溪。甘作天下的沟溪,永恒的德就不会离失,回复到初生的婴儿的状态。明知什么是明亮,却安守黑暗,甘作天下的模式。甘作天下的模式,永恒的德就不会丢失,回复到最终的真理。明知什么是荣耀,却安守卑辱,甘愿作天下的川谷。甘作天下的川谷,永恒的德才可以充足,回复的纯朴,纯朴分散就成为器具,圣人们用它们是发挥他们的长处。所以,大的器具是完整的。
《老子道德经》第二十九章
- jiānɡ将
- yù欲
- qǔ取
- tiān天
- xià下
- ér而
- wéi为
- zhī之
- ,
- wú吾
- jiàn见
- qí其
- bù不
- dé得
- yǐ已
- 。
- tiān天
- xià下
- shén神
- qì器
- ,
- bù不
- kě可
- wéi为
- yě也
- ,
- bù不
- kě可
- zhí执
- yě也
- 。
- wéi为
- zhě者
- bài败
- zhī之
- ,
- zhí执
- zhě者
- shī失
- zhī之
- 。
- shì是
- yǐ以
- shènɡ圣
- rén人
- wú无
- wéi为
- ,
- ɡù故
- wú无
- bài败
- ;
- wú无
- zhí执
- ,
- ɡù故
- wú无
- shī失
- 。
- fū夫
- wù物
- huò或
- xínɡ行
- huò或
- suí随
- ;
- huò或
- xū嘘
- huò或
- chuī吹
- ;
- huò或
- qiánɡ强
- huò或
- léi羸
- ;
- huò或
- zǎi载
- huò或
- huī隳
- 。
- shì是
- yǐ以
- shènɡ圣
- rén人
- qù去
- shèn甚
- ,
- qù去
- shē奢
- ,
- qù去
- tài泰
- 。
【解释】 打算治理天下用妄为的办法,我看他是得不到什么的。天下诗歌神圣的东西,是不能妄为的。妄为的人要失败,想据为己有的要丢失。所以一切事物有前行的有后随的,有轻嘘的有急吹的,有强壮的有瘦弱的,有小挫的有全毁的。所以圣人要去掉极端的奢侈的过分的措施。
《老子道德经》第三十章
- yǐ以
- dào道
- zuǒ佐
- rén人
- zhǔ主
- zhě者
- ,
- bù不
- yǐ以
- bīnɡ兵
- qiánɡ强
- tiān天
- xià下
- 。
- qí其
- shì事
- hǎo好
- yuǎn远
- 。
- shī师
- zhī之
- suǒ所
- chù处
- ,
- jīnɡ荆
- jí棘
- shēnɡ生
- yān焉
- 。
- dà大
- jūn军
- zhī之
- hòu后
- ,
- bì必
- yǒu有
- xiōnɡ凶
- nián年
- 。
- shàn善
- yǒu有
- ɡuǒ果
- ér而
- yǐ已
- ,
- bù不
- yǐ以
- qǔ取
- qiánɡ强
- 。
- ɡuǒ果
- ér而
- wù勿
- jīn矜
- ,
- ɡuǒ果
- ér而
- wù勿
- fá伐
- ,
- ɡuǒ果
- ér而
- wù勿
- jiāo骄
- 。
- ɡuǒ果
- ér而
- bù不
- dé得
- yǐ已
- ,
- ɡuǒ果
- ér而
- wù勿
- qiánɡ强
- 。
- wù物
- zhuànɡ壮
- zé则
- lǎo老
- ,
- shì是
- wèi谓
- bù不
- dào道
- ,
- bù不
- dào道
- zǎo早
- yǐ已
- 。
【解释】 用道辅助君王的人,不用兵力在天下逞强,这事容易得到报应:军队驻过的地方,就会长满荆棘。大战之后,必定有荒年。善于用兵的只求有个 好结果就行了,不敢用兵来逞强。有好结果了,不要自高自大,有好结果了不要夸耀,有好结果了不要骄傲,有好结果了要看成是出于不得已,有好结果了不要逞强。事物壮大了就会衰老,这就叫不和乎道的原则,不和乎道的原则必然消亡。
【解释】 兵器是不吉利的东西,谁都厌恶它,所以有道的人不仰仗它。君子平时以左边为上,打仗时就以右边为上。兵器是不吉利的东西,不是君子的东西,不得已而用它,看轻一些为好。胜利了也不要看成是美事。如果看成美事,就是喜欢杀人了。喜欢杀人的人,就不可能得志于天下了。吉庆事以左边为上,凶丧事以右边为上。偏将军在左边,上将军在右边,就是说用办丧事的规矩来处理。战争杀人众多,要带者悲痛的心情参与,就是战胜了也要用办丧事的规矩来处理。
《老子道德经》第三十二章
- dào道
- chánɡ常
- wú无
- mínɡ名
- ,
- pǔ朴
- suī虽
- xiǎo小
- ,
- tiān天
- xià下
- mò莫
- nénɡ能
- chén臣
- yě也
- 。
- hóu侯
- wánɡ王
- ruò若
- nénɡ能
- shǒu守
- zhī之
- ,
- wàn万
- wù物
- jiānɡ将
- zì自
- bīn宾
- 。
- tiān天
- dì地
- xiānɡ相
- hé合
- ,
- yǐ以
- jiànɡ降
- ɡān甘
- lù露
- ,
- mín民
- mò莫
- zhī之
- lìnɡ令
- ér而
- zì自
- jūn均
- 。
- shǐ始
- zhì制
- yǒu有
- mínɡ名
- ,
- mínɡ名
- yì亦
- jì既
- yǒu有
- ,
- fū夫
- yì亦
- jiānɡ将
- zhī知
- zhǐ止
- ,
- zhī知
- zhǐ止
- kě可
- yǐ以
- bù不
- dài殆
- 。
- pì譬
- dào道
- zhī之
- zài在
- tiān天
- xià下
- ,
- yóu犹
- chuān川
- ɡǔ谷
- zhī之
- yú于
- jiānɡ江
- hǎi海
- 。
【解释】 道永远没有固定的名称。朴虽然小,天下没有谁能支配它。到侯王的如果能守着它,万物将会自动归从。天地之气相合,就会下雨。人们没有指使它,它却自然均匀。开始有制度就要有名称,名称既然有了,就要适可而止。知道适可而止可以避免危险。比如道为天下所归,就像江海为一切河流所归一样。
《老子道德经》第三十三章
- zhī知
- rén人
- zhě者
- zhì智
- ,
- zì自
- zhī知
- zhě者
- mínɡ明
- 。
- shènɡ胜
- rén人
- zhě者
- yǒu有
- lì力
- ,
- zì自
- shènɡ胜
- zhě者
- qiánɡ强
- 。
- zhī知
- zú足
- zhě者
- fù富
- 。
- qiánɡ强
- xínɡ行
- zhě者
- yǒu有
- zhì志
- 。
- bù不
- shī失
- qí其
- suǒ所
- zhě者
- jiǔ久
- 。
- sǐ死
- ér而
- bù不
- wánɡ亡
- zhě者
- shòu寿
- 。
【解释】 能认识别人的叫做智,能认识自己的叫做明。能战胜别人的叫做有力,能战胜自己缺点的叫做刚强。知道满足就感觉富有,坚持力行的就是有志气,不迷失本性的就能长久,死而不被遗忘的就是长寿。
《老子道德经》第三十四章
- dà大
- dào道
- fàn泛
- xī兮
- ,
- qí其
- kě可
- zuǒ左
- yòu右
- 。
- wàn万
- wù物
- shì恃
- zhī之
- yǐ以
- shēnɡ生
- ér而
- bù不
- cí辞
- ,
- ɡōnɡ功
- chénɡ成
- bù不
- míng名
- yǒu有
- 。
- yī衣
- yǎnɡ养
- wàn万
- wù物
- ér而
- bù不
- wéi为
- zhǔ主
- ,
- cháng常
- wú无
- yù欲
- ,
- kě可
- mínɡ名
- yú于
- xiǎo小
- ;
- wàn万
- wù物
- ɡuī归
- yān焉
- ér而
- bù不
- wéi为
- zhǔ主
- ,
- kě可
- mínɡ名
- wéi为
- dà大
- 。
- yǐ以
- qí其
- zhōnɡ终
- bù不
- zì自
- wéi为
- dà大
- ,
- ɡù故
- nénɡ能
- chénɡ成
- qí其
- dà大
- 。
【解释】 万物依靠它生存而它从不说什么,成功了它不据为己有。养育了万物而不自以为主宰,经常没有欲望,可称为渺小;万物想它归附而它不自以为主宰,可以称之为伟大。因为它到底不自以为伟大,所以才成为伟大。
《老子道德经》第三十五章
- zhí执
- dà大
- xiànɡ象
- ,
- tiān天
- xià下
- wǎnɡ往
- 。
- wǎnɡ往
- ér而
- bù不
- hài害
- ,
- ān安
- pínɡ平
- tài泰
- 。
- lè乐
- yǔ与
- ěr饵
- ,
- ɡuò过
- kè客
- zhǐ止
- 。
- dào道
- zhī之
- chū出
- kǒu口
- ,
- dàn淡
- hū乎
- qí其
- wú无
- wèi味
- ,
- shì视
- zhī之
- bù不
- zú足
- jiàn见
- ,
- tīnɡ听
- zhī之
- bù不
- zú足
- wén闻
- ,
- yònɡ用
- zhī之
- bù不
- zú足
- jì既
- 。
【解释】 谁要掌握了道,天下人都要向他投靠。都来投靠也不会互相伤害,大家都和平安泰。音乐与美食,能使行人停步。道要说出来,却淡的无味。看它看不见,听它听不到,用它用不完。
《老子道德经》第三十六章
- jiānɡ将
- yù欲
- xī歙
- zhī之
- ,
- bì必
- ɡù故
- zhānɡ张
- zhī之
- ;
- jiānɡ将
- yù欲
- ruò弱
- zhī之
- ,
- bì必
- ɡù故
- qiánɡ强
- zhī之
- ;
- jiānɡ将
- yù欲
- fèi废
- zhī之
- ,
- bì必
- ɡù故
- xìnɡ兴
- zhī之
- ;
- jiānɡ将
- yù欲
- duó夺
- zhī之
- ,
- bì必
- ɡù故
- yǔ与
- zhī之
- 。
- shì是
- wèi谓
- wēi微
- mínɡ明
- 。
- róu柔
- ruò弱
- shènɡ胜
- ɡānɡ刚
- qiánɡ强
- 。
- yú鱼
- bù不
- kě可
- tuō脱
- yú于
- yuān渊
- ,
- ɡuó国
- zhī之
- lì利
- qì器
- bù不
- kě可
- yǐ以
- shì示
- rén人
- 。
【解释】 想要收敛它,必先扩张它;想要削弱它,必先增强它;想要废弃它,必先兴盛它;想要夺取它,必先给与它。这叫做精深的预见,柔弱会战胜刚强。鱼不能离开水,国家的好武器不能拿出来给人看。
《老子道德经》第三十七章
- dào道
- chánɡ常
- wú无
- wéi为
- ér而
- wú无
- bù不
- wéi为
- 。
- hóu侯
- wánɡ王
- ruò若
- nénɡ能
- shǒu守
- zhī之
- ,
- wàn万
- wù物
- jiānɡ将
- zì自
- huà化
- 。
- huà化
- ér而
- yù欲
- zuò作
- ,
- wú吾
- jiānɡ将
- zhèn镇
- zhī之
- yǐ以
- wú无
- mínɡ名
- zhī之
- pǔ朴
- 。
- zhèn镇
- zhī之
- yǐ以
- wú无
- mínɡ名
- zhī之
- pǔ朴
- ,
- fū夫
- jiānɡ将
- bù不
- yù欲
- 。
- bù不
- yù欲
- yǐ以
- jìnɡ静
- ,
- tiān天
- xià下
- jiānɡ将
- zì自
- zhènɡ正
- 。
【解释】 道是无为的而没有一件事不是它所为的。侯王如果能保持无为这一原则,万物将自动向他归化。归化后如果有欲望发作,我就用“无名之扑”来镇服他。无名之扑也就是根绝欲望。根绝欲望可以安静,天下自然就会稳定。
【解释】 上德不表现为有德,实际上是有德。下德自以为有德,实际上是没有德的。上德无所表现不故意表现他的德。下德有所表现并故意表现他的德。上仁有所表现,但非故意表现他的仁。上义有所表现,并故意表现他的义。上礼有所表现而得不到响应。就伸出胳膊强迫人家来响应。所以失去了道以后才有德,失去了德以后才有仁,失去了仁以后才有义,失去了义而后才有礼。礼这个东西,是忠信的不足是混乱的开始。有先见之明的人,是道的虚华是愚昧的开始。因此,大丈夫立身淳厚而不居于贫薄,存心朴实,而不在于虚华。所以要舍弃后者采取前者。
【解释】 自古以来凡是得到一的:天得到一就清明,地得到一就安宁,神得到一就有灵,洼坑得到一就充盈,万物得到一就繁衍滋生,侯王得到一就能为天下的首领。他们都是从得到一才能达到的境界,天不能保持清明,恐怕要破裂;地不能保持安宁,恐怕要废弃;神不能保持灵验,恐怕就要消失;洼坑不能保持充盈,恐怕要枯竭;万物不能繁衍滋生,恐怕要灭绝;侯王不能保持高地位,恐怕要垮台。所以,贵以*为根本,高以下为基础。所以,侯王自称为“孤家”.“寡人”“不* ”。这不是以*为根本吗? 难道不是这样吗?所以,追求过多的荣誉就没有荣誉,不想做高贵的美玉,要做坚硬的基石。
《老子道德经》第四十章
- fǎn反
- zhě者
- dào道
- zhī之
- dònɡ动
- ;
- ruò弱
- zhě者
- dào道
- zhī之
- yònɡ用
- 。
- tiān天
- xià下
- wàn万
- wù物
- shēnɡ生
- yú于
- yǒu有
- ,
- yǒu有
- shēnɡ生
- yú于
- wú无
- 。
|