分享

『插队』英文怎么说?

 sonytv 2017-02-10


ModernFamily

第六季第十六集
<抓狂的母女俩>

继续剧情|后面的情节中,Claire和Haley的抱怨还在继续,直到Phil回来…
Haley: Leave me alone! I have a lot on my plate! 不要再烦我了!我有一大堆事情要做!
Claire: Yes. Yes, I can see that, honey. You left it in the sink. 是啊是啊,亲爱的 我看到啦。你的盘子全部都放在水槽里面。
Haley: Oh, my God! 我的天啊!
Phil: I waited in line for two hours. But I got it. Ooh, we making a home movie? 我排队等了两个小时。但我总算买到了。噢,我们在录制家庭视频吗?

首先,Haley 说道
Leave me alone! I have a lot on my plate
Leave somebody alone
意思是别来打扰我

例句

Come on, leave this poor boy alone. 

Why can’t you leave me alone?



I have a lot on my plate, 这是一个idiom. 字面的意思是我的盘子都装满了,引申为我手头太忙了,事情太多了。

Haley 说 I have a lot on my plate, 意思是我太忙了。

但是Claire 故意从字面上去理解这句话。于是她回答:I can see that, you left it in the sink. 我看出来你盘子装很满了,因为你把它放在了水槽里面了。

此外,Claire还提到了sink。Sink 这里指的是家庭里面的水槽, 水池的意思。这些词语虽然很小,但是却是很多人不知道的,如:
sink:水槽

tap/faucet 水龙头

counter 台面

Drain 下水道
  
正在他们吵得不可开交的时候,Phil 回来了。Phil 提到: I waited in line for 2 hours。

Wait in line 排队
例句
I have been waiting in line for an hour but yet still can’t get a table at this popular restaurant. 我都已经在这家很有名的餐厅排了一个小时的队,可还没轮到我们。


问别人是不是在排队可以说

Are you in line?

你是在排队吗?

 

礼貌让人排队

Sorry, the line’s over here.

不好意思,请这边排队。


插队

Cut in line (美)

Jump the queue (英)

例句
Hey dude, don’t cut in line, this is making me sick. 嗨,你别插队了,你这个行为让我厌烦。

He has been waiting too long and finally he jumped the queue. 他排队等太久了,最后就插队了。


(未完待续)

收听语音讲解请加入意趣VIP课程
购买链接及课程描述请见意趣英语置顶微博


精彩内容


如何用英文『抱怨』呢
关于【中英互译】你可能不知道的一件事
英文中『冷』的地道表达
『话唠』英文怎么说
屋里的大象—和动物有关的成语


 YiQuEnglish
 意趣英语
更多更全的美剧/电影/专题 语音讲解


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多