以下内容,得感谢一位叫做高胜长的老教师,他真正做到了将复杂的语法知识简单化了,近期我会把他在师资培训上的一些心得笔记分享出来。 当然,大家如果感兴趣,可直接在沪江网校处搜索关键字「教师教学方法培训」了解他的系列课程。 今天给大家分享的是高胜长老师自己研究出来的一个东西,语法四原则中的第一个原则:一条公式。 那么这个公式是什么呢,就是英语思维的常规模式是什么,我们在写英语句子时会发出以下感慨:如果英语和汉语的思维模式是一样的话,我们只需要把汉字对应的英文单词背了,照着中文一各个网上套,就套用上去了。 但我们写英文句子的时候却发现,它是不一样的,至少语序是不一样的。所以,在这种情况下,学英语,首先要了解英语的思维模式是什么,我们将它定义为原则一:一条公式。 1是什么呢?1就是主语,它不见得都是人,但多数情况下是做某一个事情的人或者物,可以用Who来表示。2就是动词,也就是谓语动词,它反映的是what的问题。3处于宾语的位置,也就是这个动词的对象和目标,可以用whom来表示。 1和2是一个句子的核心,有了1和2就已经是一个句子了。3则是需要它的时候才有它。1和2是一个句子最核心的东西,相当于句子的心脏。123就是句子的内涵。456则是外围性的东西。4是一种手段、方式或者状态,它离中心最近,那证明他对2来讲是最重要的。 下面我们来看一个例子 I killed a fly. I是主语,也就是1的成分,2是谓语动词,killed, 3 是动作的接收者,a fly。 123有了,核心存在,已经是一个句子了。 4是指方式方法,这只苍蝇是怎么被拍死的呢? How did you kill a fly? I killed a fly with a book. 然后是在哪里拍死的呢? Where did you kill a fly with a book? I killed a fly with a book in the room. 最后是在什么时候拍死的呢? When did you kill a fly with a book in the room? I killed a fly with a book in the room this morning. 一层层往后推,我们细心观察下可以发现,公式中456的成分,都是服务于动词2的,就是具体描述这个动作是怎么完成的,即完成的方式、时间、地点。 于是我们可以说4的成分是方式状语、原因状语或者让步状语,5是地点状语,6是时间状语。 其实,在句子最核心的主谓宾1-2-3成分,汉语和英语的思维是一样的。我们汉语中的「我干掉了一只苍蝇」,英语为I kill a fly。但一有了4-5-6这些外围性的东西后,语序就不一样了。 我们来看看汉语是怎么表达的呢? 「我」这个主语先出现,然后就从外向里开始描述。「我今天早上在房间里用一本书」最后才是动词2和宾语3,「干掉了一只苍蝇」。 当汉语要修饰动词的时候,需要将思维公式中456的成分都放到动词的前面去,于是汉语的语序为1-6-5-4-2-3。 注意:一个句子并不是要具备了123456才叫一个句子,只要有12就够了。它可以是123、1235或者126,最完整的情况才是123456。 于是我们得出结论,写英语句子,或者从汉语翻译成英语的时候,先将句子的核心部分,即1-2-3写下来,然后再将思维公式中的其他成分依次写在后面,这才是按照英语思维的模式写的、读上去非常地道的英文句子。 接下来我们可以做几个练习,尝试翻译下面这个句子。 今天上午我在操场上和同班同学打篮球。 我们首先要翻译的是123,那么1 在哪呢?是谁做了什么事? 1就是「我」,于是把I 写在最前面。然后就是要找到2,也就是谓语动词,即「打」,最后是3,被打的是「篮球」。 I played basketball. 接下来4,怎么打的?即how的成分。和同班同学打,即with my classmates I played basketball with my classmates. 然后是5,即地点的成分, 「在操场上」, on the playground I played basketball with my classmates on the playground 最后是6,即时间的成分,「今天上午」,this morning 于是句子就写好了: I played basketball with my classmates on the playground this morning. 如有疑问,可在下方留言,或尝试翻译下面这几个句子。 1. 我下午在超市买了两个杯子。 2. 我八点钟的时候在家里做作业。 3. 他很喜欢跑步。 4. 中国人很喜欢用筷子。 5. 我们今天上午在饭店吃午饭。 |
|