三探红楼三古本
我在《浅探、再探》两文中,其实已经再三再四地证明了庚寅本庚辰本,底本文字均来源于同一母本,即脂砚斋本,即丙子本,也就是说是曹雪芹甲戌本之后的修订本,而且也是最终定本。庚寅本忠实地过录了丙子本,而庚辰本不仅过录,而且在过录过程中“修订”了丙子本。庚寅本所据底本文字应该落笔在庚辰本过录之前。
上面算是开场白。下面,我补充十条证据,以进一步证明庚寅本、庚辰本文字来源于同一母本--
1.庚寅本第一回:陪他(们)去了结此案。果是罕闻,实未闻有还泪之说。
庚辰本第一回:陪他们去了结此案。那道人道:果是罕闻,实未闻有还泪之说。
--庚寅本显然漏抄
“们”字,还有“那道人道”四字。有人说庚寅本从庚辰本抄来,面对此句的不同该怎么解释?此句庚辰本与甲戌本完全一样,只能说明庚辰本“修订”丙子本时没有漏抄一字,而庚寅本过录丙子本时却不慎漏抄了四字!我甚至可以断言,如果有朝一日丙子本面世,则“那道人道”四字必然出现在丙子本上(脂砚本)。
2.庚寅本庚辰本第二回:后来听得里面女儿们拿他取笑:‘因何打急了只管叫姐妹做甚?莫不是求姐妹去讨讨情讨饶?你岂不愧些!
甲戌本:后来听得里面女儿们拿他取笑:因何打急了只管唤姐妹做甚?莫不是求姐妹去讨情讨饶?你岂不愧些!
3.庚寅本庚辰本第二回:雨村道:“更妙在甄家的风俗……,何得贾府亦落(乐)此俗套子?”--很明显,庚辰本里的乐字或许是音讹,而两本在句末共有一个“子”字,却只能说明是来源于同一母本。
甲戌本:雨村道:“更妙在甄家之风俗……,何得贾府亦落此俗套?”
4.庚寅本庚辰本第三回:当下茶果已撤……,时贾赦之妻邢氏忙(也)亦起身笑道:“正是呢,你也去罢,不必过来了”。邢夫人答应了一声“是”字,遂带了黛玉与王夫人作辞。
甲戌本:当下茶果已撤……,时贾赦之妻邢氏忙亦起身笑道:“我带了外甥女过去,到也便宜”。贾母笑道:“正是呢,你也去罢,不必过来了”。邢夫人答应一个“是”字,遂带了黛玉与王夫人作辞。
庚寅本庚辰本在“邢氏忙(也)亦起身”后面“不约而同”地删除了甲戌本以下十六字:“笑道,我带了外甥女过去,倒也便宜。贾母”。
其实,我们只要认真看仔细看,就可以知道,庚寅本庚辰本,两本犯错一模一样,是因跳行漏抄了十六字。这种情况,充分说明两本所据底本是同一母本。换言之,是脂砚本里本身跳行漏抄了本该存在的那十六字!但是,庚寅本庚辰本,抄手都不深察,原本照抄。
5.庚寅本庚辰本第四回:却说黛玉同姊妹们至王夫人处与兄嫂处,来时便计议家务……。“来时便”三字算什么个意思?哈哈,连出错都一样,充分说明庚寅本庚辰本文字来源于同一母本。
我们看甲戌本字通句顺、完全正确:却说黛玉同姊妹们至王夫人处,见王夫人与兄嫂处的来使计议家务。
6.庚寅本庚辰本第四回:如今且说雨村……。彼时雨村即传原告之人来审。那原告道…
甲戌本:如今且说雨村……。彼时雨村即问原告。那原告道…
--上面我们可以很清楚地看出,曹雪芹在甲戌本的“彼时雨村即问原告”之后,增添了“之人来审”四字,而且将“问”字改为了“传”。其实“之人来审”四字的增添,明显出脂砚本是曹雪芹甲戌本之后的修订本,换言之也就是曹雪芹丙子定本。庚寅本庚辰本文字的母本,正来源于脂砚本,即曹雪芹丙子定本!
7.庚寅本庚辰本第五回:宝玉听说,便忘了秦氏在何处,竟随了仙姑,至一所在。
甲戌本:宝玉听了,喜躍非常,便忘了秦氏在何处,竟随了仙姑,至一所在。
--以上,庚寅本庚辰本文字相同,与甲戌本相比是删除了“喜躍非常”四字。这四字当然是曹雪芹删除。还有一点我们必须注意,庚寅本庚辰本文字相同,但与其他各本均不同,充分说明两本文字来源于同一母本,即曹雪芹的丙子定本。
8.庚寅本庚辰本第五回:宝玉一心只採自己的家乡封条看,遂无心看别省的了。其余各本,“採”均为“拣”。
--多余话我不说了,只想再次强调,庚寅本庚辰本底本文字出于曹雪芹丙子定本。
9.庚寅本庚辰本第五回:警幻仙姑赋:……纤腰之楚楚兮,廻(回)风舞云;
--两本出错一样,都把舞雪写成舞云。这充分证明两本文字来源于同一母本。
我们看甲戌本:纤腰之楚楚兮,廻风舞雪。
10.庚寅本庚辰本第五回:妙玉判词上画面:后面又画着一块美玉,落在泥垢之中。其断语云是:
--句末那个“是”字当然多余。可笑的是,庚寅本庚辰本两本出错一样。结论还是那句话,两本文字来源于同一母本,曹雪芹最终定本:丙子本。
上面十条补充证据,如果红友需要,我还可以补充一些。如果觉得已经充分说明问题了,暂时不需要补充了,我就暂时休息一下【哈哈哈】。--当然,我以后可以适当补充一些庚辰本“修订”脂砚本的证据。
王根福
2016.1.28.