分享

drag your feet并不是“拽你的脚”的意思!170524

 mayjleeivvsy13 2017-05-24


拽你的脚

来自英语口语每天学

00:00 04:11

drag your feet 

拖拖拉拉地做

It is not a good idea to drag your feet when the work needs to be done.

工作需要完成的时候,拖拖拉拉地做不太好。

be back on your feet 

(病后)恢复健康,痊愈

I am back on my feet again now. 

我现在痊愈啦。

keep your feet on the ground 

脚踏实地

It's a very exciting time for the business but it's important that we keep our feet on the ground.

现在对我们的生意来讲是激动人心的时候,但是脚踏实地依然很重要。

under your feet 

妨碍;碍手碍脚

The children were running about under everybody's feet.

孩子们到处跑,挺碍着大家事的。


not put a foot wrong 

从不犯错(英式为主)

When he's around, we never put a foot wrong.

如果他在,我们从不会犯错。


简单|地道|实用

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多