分享

奚取于三家之堂?无礼者必失德 | 熙论语3.2

 hongzhuanyidui 2017-06-12


无礼者必失德

本章与前章都是谈鲁国当政者违“礼”的事件。按当时礼制,只有周天子祭祖完毕撤去祭品时,才有资格让乐工唱《雍》这篇诗,但鲁国“三桓”又僭(jiàn)越了。礼是德的外在表现,无礼者必失德;破坏了礼也就是破坏了社会规则,更会导致社会失治。对于这些“带头违法”的行为,孔子表现得极为愤慨。天子有天子之礼,诸侯有诸侯之礼,各守各的礼,才可以“为政以德”,使天下安定。



三家①者以《雍》彻②。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’③,奚取于三家之堂④?”

【译文】 

孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖完毕撤去祭品时,也命乐工唱《雍》这篇诗。孔子说:“(《雍》诗上这两句)‘助祭的是诸侯,天子严肃静穆地在那里主祭。’这样的礼制,怎么能用在你三家的庙堂里呢?”



【注释】 

    ①三家:鲁国当政的三家:孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。他们都是鲁桓公的后代,又称“三桓”。 

    ②《雍》:《诗经.周颂》中的一篇。古代天子祭宗庙完毕撤去祭品时唱这首诗。 

    ③相维辟公,天子穆穆:《雍》诗中的两句。相,助。维,语助词,无意义。辟公,指诸侯。穆穆:庄严肃穆。 

    ④堂:接客祭祖的地方。 






见义勇为?可悲莫过于:所有人都在鞭笞社会道德,但鲜有人行动

虽百世可知也--人性是很难改变的

是可忍,孰不可忍?!--惟道是从


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多