分享

好了歌注

 慵庵360 2017-06-15
作品原文

好了歌注

陋室空堂,当年笏满床;
衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,
绿纱今又糊在蓬窗上。
说什么脂正浓,粉正香,
如何两鬓又成霜?

昨日黄土陇头送白骨,
今宵红灯帐底卧鸳鸯。

金满箱,银满箱,
展眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,
那知自己归来丧!

训有方,保不定日后作强梁;
择膏梁,谁承望流落在烟花巷!
因嫌纱帽小,致使锁枷扛;
昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。

乱哄哄,你方唱罢我登场,
反认他乡是故乡;甚荒唐,
到头来都是为他人作嫁衣裳!


折叠编辑本段作品鉴赏

这篇解注比《好了歌》说得更具体、更形象、更冷峭无情。富贵的突然贫贱了,贫贱的又突然富贵了;年轻的

突然衰老了,活着的又突然死掉了--人世无常,一切都是虚幻。想教训儿子光宗耀祖,可他偏偏去当强盗;想

使女儿当个贵妇,可她偏偏沦为娼妓;想在官阶上越爬越高,可是偏偏成了囚徒--命运难以捉摸,谁也逃脱不

了它的摆布。可是世上的人们仍不醒悟,还在你争我夺,像个乱哄哄的戏台,闹个没完。这就是《好了歌》

解注的基本思想。它同《好了歌》一样,同属愤世嫉俗的产物。由于它处处作鲜明、形象的对比,忽阴忽晴

,骤热骤冷,时笑时骂,有歌有哭,加上通俗流畅,迭富有致,就使它具有强烈的感染力。它对于当时封建

社会名利场中的人物,无异于一盆透顶醒心的冷水;对于今天的人们认识封建社会的腐败黑暗,也有某种认识

意义。

写出了人世间的世态炎凉,写出了人的荣辱兴衰是如此的变幻无常,今为座上宾,明为阶下囚,你方唱罢我

登场,描写出来的社会风云变幻莫测;因嫌纱帽小,致使锁枷扛,人生苦在不知足;忙碌一世,到头来都是为

他人做嫁衣裳!

这首《好了歌》解注,在全书开头造成一种"忽荣忽枯、忽丽忽朽"(脂砚斋语)的险恶气氛,也是对全书荣宁

二府兴衰际遇的一种概括和预示。 这种概括和预示,是就其整体而言的,不好说哪一句是专指哪个或哪几个

人物。如有人以为"转眼乞丐人皆谤"指的是甄宝玉和贾宝玉;"绿纱今又糊在蓬窗上"指的是贾雨村等人;"因嫌

纱帽小,致使锁枷扛"指的贾雨村、贾赦等人;"昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长"指的是贾兰、贾菌等人,等等。乍

看似乎有点像,其实未必是作者的意图。既然是概括地预示全书内容,有些像是自然的,但如简单地把每句

和书中人物一一对应起来,就无法解释通。如以为"训有方,保不定日后作强梁"指的是柳湘莲,有什么根据?

书中根本没有写柳湘莲之父是谁,也没写如何教子有方,也没有其它预示说柳湘莲要当强盗,怎么能证实就

是指的柳湘莲?更有人据此说柳湘莲参加了农民起义等等,就近乎痴人说梦了。持上述看法的研究者,依据的

是"甲戌本"脂批。脂砚斋批语对研究《红楼梦》有其不可忽视的价值,但也不可尽信和迷信。脂批是个很复

杂的问题,肯定不是出自一人一时,错讹之处很多,因此有取也要有弃,与《红楼梦》原书显然悖谬的地方;

就不应该盲目信从。

《好了歌注》中所说的种种荣枯悲欢,是有小说的具体情节为依据的。如歌的开头,就对以贾府为代表的四

大家族的败亡结局作了预示;还有一边送丧,一边寻欢之类的丑事,书中也屡有不鲜。但要句句落实某人某事

是困难的,因为有些话带有普遍性,指浓粉香,一变而为两鬓如霜,便是自然规律。它可能是对大观圆中一

些女儿的概括描写;倘说白首孀居,则有指薛宝钗、史湘云的可能。此外,小说八十回以后的原稿已佚,所以

也难对其所指,下确切的断语。但线索还是有的。比如甲戌本的批语(它的价值是不容忽视的)指出,沦为乞

丐的是"甄玉(甄宝玉)、贾玉(贾宝玉)一干人"。这与原燕京大学藏七十八回《脂砚斋重评石头记》第十九回

脂砚斋批语说贾宝玉后来"寒冬噎酸齑(jī,腌菜),雪夜围破毡"是一致的。但由此又知甄宝玉的命运也与之

相似,可见贾(假)甄(真)密切相关。"蓬窗"换作"绿纱"的,脂砚斋批语说是"雨村一干新荣暴发之家",又说

戴枷锁的也是"贾赦、雨村一干人",那么他们后来因贪财作恶而获罪的线索就更加清楚了。穿紫袍的,说是"

贾兰,贾菌一干人",贾兰的官运可从后面李纨册子中的判词和曲子是得到印证;贾菌的腾达,则是他人后续

四十回所根本未曾提到的。

有两条脂批,内容上让读者有点莫名其妙,即批"两鬓又成霜"为"黛玉、晴雯一干人",说"日后作强梁"是"柳

湘莲一干人"。这些都是已知结局的。表面上看,林黛玉能够长寿,晴雯死而复生,柳湘莲又重新还俗,但这

是不可能的。其实,前者是批语抄错了位置,应属下一句,指她们都成了"黄土陇头"的"白骨";后者则是将第

六十六回中作者描写在外浪迹萍踪的柳湘莲所用的隐笔加以揭明。有这样一段文字:"薛蟠笑道:'天下竟有这

样奇事:我同伙计贩了货物,自春于起身往回里走,一路平安。谁知前日到了平安州界,遇一伙强盗,已将东

西动去,不想柳二弟从那边来了,方把贼人赶散,夺回货物,还救了我们性命。我谢他又不受,所以我们结

拜了生死弟兄。'……"这段话颇有含混之处。比如说"柳二弟从那边来了",读者终究不知他是从何而来的;而

且他一来,居然毋需挥拳动武,就能"把贼人赶散",他的身份也是有点可疑。就算他这几年"惧祸走他乡"是

在江湖行侠(书中对他在干什么行当,讳莫如深),"侠"实际上却也是"强梁"(《庄子·山木》:"从其强梁。"

吕惠卿注:"多力也。")可见,脂砚斋批语在提示人物情节上都不是随便说的。

有一条脂批很容易忽略它提供情节线索的价值。即批:"蛛丝儿结满雕梁"为"潇湘馆、紫(绛)芸轩等处。"表面

上仿佛与"陋室空堂"两句同义,都说贾府败落。细加推究,所指又不尽相同。否则的话,完全可以说"宁荣二

府"、"大观园",或者"蘅芜院"、"藕香榭"等处。后世学者根据多方面线索得出结论:贾府获罪,贾宝玉离家(

或为避祸)在外淹留不归,时在秋天。此后,他的居室绛芸轩也是人去室空。林黛玉因经不起这个突如其来的

沉重打击,忧忿不已,病势加重,挨到次年春残花落时节,她就泪尽"证前缘"了。潇湘馆于是也就成了空馆

。"一别秋风又一年",贾宝玉回到大观园时,林黛玉已死了半年光景了。原先"凤尾森森,龙呤细细"的潇湘

馆,如今只见"落叶萧萧,寒烟漠漠"(庚辰本第二十六回脂砚斋批语指出佚稿中的文字),怡红院也是满目"红

稀绿瘦"(庚辰本第二十六回脂批)的凄惨景象,而两处室内则是"蛛丝儿结满雕梁"。所以贾宝玉才要"对境悼

颦儿"(庚辰本第七十九回批语)了。

此外,也有歌中虽无脂砚斋批语,但后世读者仍能从别处提示中了解情节,如择佳婿而流落烟花巷的,当是

贾巧姐。至于既无脂批,又难寻线索的话,如"正叹他人命不长,那知自己归来丧"之类,读者就不必勉强去

坐实了。因为,即使不作如此推求,也并不妨碍读者对这两首歌的精神实质的理解 。

折叠编辑本段
作者简介

曹雪芹(1约1715-约1763),清代小说家,名沾,字梦阮,号雪芹、芹圃、芹溪。他的先世原是汉人,大约在

明代末年被编入满洲籍。他出身于一个"百年望族"的大官僚地主家庭,从曾祖父起三代世袭江宁织造一职达

六十年之久。后来父亲因事受株连,被革职抄家,家庭的衰败使曹雪芹饱尝了人生的辛酸。他历经十年创作

了长篇名著《红楼梦》,死后遗留下前八十回的稿子。该书内容丰富、情节曲折、思想认识深刻、艺术手法

精湛,是中国古典小说中伟大的现实主义作品。

曾以十年时间,从事《石头记》(即《红楼梦》)的创作。书中通过一个贵族官僚大家庭的盛衰历史的描写,

塑造了许多典型人物形象,对当时社会的黑暗腐败,进行了深刻的解剖和批判,并热情地歌颂了具有异端思

想的男女青年,成为我国古典小说中伟大的现实主义作品。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多