分享

有道翻译官

 张进仁 2017-07-27

00:0000:00

BGM:Take Me Back by Christopher / Matoma

最近真的是太热了!

script:

I know some of you guys are experiencing an extreme heatwave. Hope you guys’ air conditioning is enough to ease the uncomfortable feeling of being hot and sweaty. Blimey! it's only the end of May.

我知道现在有不少小伙伴正在经历一场热浪,所以希望大家的空调能够舒缓下热汗带来不舒服的感觉吧。天啊!现在才只是五月底啊今天我们就来学习一下关于如何吐槽天气热的英语

这次的部分英语表达方式的分享是由我们爱讲英语交流群里的Venice帮我们找的,在这里谢谢Venice.



那我们在开始之前,我先说一下中文的意思,看看你们能不能想到对应的英文的意思

1. 除了hot以外的单词来表达很热,比如煮熟了,烤熟了2. 这天气简直像在蒸桑拿3. 极热!4. 我浑身是汗,太热了,我都快受不了了5. 这种闷热的天气让我抓狂了6. 我们在家里待着吧,街上都可以煎鸡蛋了7. 热的简直可以烫掉北极熊的屁股!



跟读音频

00:0000:00




用 hot / boiling / roasting 形容天气热

hot:热boiling:煮熟roasting:烤roast duck:烤鸭

I am boiling:我真是快熟了It's boiling hot:这天实在是太热了I am roasting:我真是要烤熟了




It is as hot as a sauna 这天气简直像在蒸桑拿

as hot as:像什么一样热sauna:桑拿房as hot as a sauna:像桑拿房一样热as hot as an oven:像烤箱一样热



It's scorching! 极热!

scorching:灼热的



I am sweating like a pig and I can't bear the heat anymore. 我浑身是汗,太热了,我都快受不了了

sweat:出汗sweat like a pig:像只猪一样出汗pig:本意指猪,但是这里是由pig iron(生铁)演变而来bear:忍受



The stifling heat drives me crazy 这种闷热的天气让我抓狂了

stifling:沉闷、感觉闷的意思heat:热stifling heat:闷热drive someone crazy:让谁谁谁抓狂



Let's stay at home, you could fry an egg on the sidewalk/street. 我们还是呆在家里吧,街上都可以煎鸡蛋了

fry an egg:煎蛋sidewalk:马路两侧的行人道路(美式)pavement:马路两侧的行人道路(英式)on the street:在街上



It's hot enough to burn a polar bear's butt! 热的简直可以烫掉北极熊的屁股!

polar bear:北极熊butt:屁股hot enough:足够热burn:燃烧





    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多