分享

除了秋水誓,还有张一山为周冬雨背的那首情诗

 金贝壳bf6un0sx 2017-08-03

余罪要和安生谈恋爱了。哦,不是,是秋水和肖红。

一直以为春风十里不如你出自哪首歌曲,原来全文是出自冯唐的《三十六大》。是这样写的:春水初生,春林初盛,春风十里,不如你。

电视剧《春风十里不如你》播出后,肖红的鬼马秋水的多面性深深抓住观众的心,这一对甜蜜互怼的情侣总是欢乐不断。

除了二人的互怼日常,张一山这个骨骼清奇的“秋水誓”也是实力抢戏。注意“秋水誓”划重点:小拇指压在大拇指上,另外三只手指是竖直的。

不要看没什么特别的,其实很难,反正小编做不到啊…

除了秋水誓,小编印象最深的就是肖红让秋水背的那一首《致橡树》,这简直就是泡妞的教科书式的典范呀

其实英文版的《致橡树》更撩人哟!

《To the Oak Tree》

To the Oak Tree致橡树舒婷If I love you --I will never be a clinging trumpet creeperUsing your high boughs to show off my height我如果爱你--绝不像攀援的凌霄花借你的高枝炫耀自己If I love you --I will never be a spoony birdRepeating a monotonous song for green shade我如果爱你--绝不学痴情的鸟儿为绿荫重复单调的歌曲Or be a springBringing cool solace all year long也不止像泉源常年送来清凉的慰藉Or be a steep peakIncreasing your stature, reflecting your eminence也不止像险峰增加你的高度,衬托你的威仪Even the sunlightEven the spring rainNo, all these are not enough甚至日光甚至春雨不,这些都还不够I must be a ceiba tree beside youBe the image of a tree standing together with you我必须是你近旁的一株木棉

作为树的形象和你站在一起

Our roots, entwined underground

Our leaves, touching in the clouds根,紧握在地下叶,相触在云里With each gust of windWe greet each otherBut nobodyCan understand our words每一阵风过我们都互相致意但没有人听懂我们的言语You'll have your copper branches and iron trunkLike knives, like swords, like halberds, too你有你的铜枝铁干像刀、像剑,也像戟I'll have my crimson flowersLike heavy sighsAnd valiant torches我有我的红硕花朵像沉重的叹息又像英勇的火炬We'll share cold spells, storms and thunderWe'll share mists, hazes and rainbows我们分担寒潮、风雷、霹雳我们共享雾霭、流岚、虹霓Seemingly always apartBut also forever interdependent仿佛永远分离却又终身相依Only this can be great loveThe loyalty is here这才是伟大的爱情坚贞就在这里Love --I love not only your strapping statureBut also your firm stand, the earth beneath you爱--不仅爱你伟岸的身躯也爱你坚持的位置,足下的土地

这么美的诗,快去分享给你一直默默喜欢的人吧!

说不定他(她)就会立刻明白你的心哟!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多