收听朗读结束后,文末点赞 点右上角“···”转发到您的朋友圈 听跋涉者为您朗读 《致橡树》 一辈子只活一回,千万别把自己委屈! 曾经有人说,好的爱情战得胜时间,抵得住流年,经得起离别,胜得住想念。我做好了和你一辈子的打算,也做好了你随时离开的准备,这也许是最好的爱情观,情到深处不纠缠。
To the Oak Tree 作者:舒婷 If I love you 我如果爱你-- I will never be a clinging trumpet creeper 绝不像攀援的凌霄花 Using your high boughs to show off my height 我如果爱你-- I will never be a spoony bird 绝不学痴情的鸟儿 Repeating a monotonous~song for green shade 也不止像泉源 Bringing cool solace all year long 常年送来清凉的慰藉 Or be a steep~peak 也不止像险峰 Increasing your stature reflecting your eminence 增加你的高度,衬托你的威仪 Even the sunlight 甚至日光 Even the spring rain 甚至春雨 No, all these are not enough I must be a ceiba tree beside you 我必须是你近旁的一株木棉 Be the image of a tree standing together with you 作为树的形象和你站在一起 Our roots, entwined underground 根,紧握在地下 Our leaves, touching in the clouds 叶,相触在云里 With each gust of wind 每一阵风过 We greet each other 我们都互相致意 But nobody 但没有人 Can understand our words and iron trunk 你有你的铜枝铁干 Like knives, like swords, like halberds, too 像刀、像剑,也像戟 I'll have my crimson flowers 我有我的红硕花朵 Like heavy sighs 像沉重的叹息 And valiant~torches 又像英勇的火炬 We'll share cold spells, storms and thunders 我们分担寒潮、风雷、霹雳 We'll share mists, hazes and rainbows 我们共享雾霭、流岚、虹霓 But also forever interdependent 这才是伟大的爱情 The loyalty is here 坚贞就在这里 Love -- 爱-- I love not only your strapping stature 不仅爱你伟岸的身躯 But also your firm stand 也爱你坚持的位置, the earth beneath you 足下的土地 【来源:轻能量(qingclass666)】 |
|