分享

中英对照丨君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻

 网摘文苑 2017-09-04


今日选句

《中庸》:天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也;可离,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。

原文释义

自然赋予人的禀性气质称为“性”,遵循本性行事称为“道”,按照“道”的原则修养叫做“教”。道是不可以片刻离开的,如果可以离开,那就不是道了。所以,品德高尚的人在没有人看见的地方也是谨慎的,在没有人听见的地方也是有所戒惧的。

英文翻译

《The Doctrine of the Mean》:What heaven confers is called'Nature',to follow this nature is called 'The Way' (dao),to cultivate oneself in accordance with the way is called 'Teaching' (jao). 'The Way'(dao) cannot be deviated from even for an instant.What can be deviated from is not'The Way'. Therefore the superior man is cautious even if not seen,and apprehensive even if not heard.

中英对照丨君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多