Khubilai 2008/9/15 很多人认为足球是soccer,而football是橄榄球。很多学习资料也是这么解释的。真的这么简单么?答案是否定的。情况远比这复杂。 在英语里,football可以指好几种群体球类运动,同时指所用的球,也可以作动词使用。具体说,它可以指美式足球/橄榄球(American football)、国际足联足球(association football)、澳式足球(Australian rules football; Aussie football)、加拿大式足球(Canadian football)、盖尔式足球(Gaelic football)及英式橄榄球(rugby football)。原则上讲,它具体指哪一种球类运动取决于说话者的身份。如果不加任何修饰词语,football指说话者所在地区最受欢迎的那一种。 国际足联是FIFA (Fédération Internationale de Football Association)。 在其以英语为主要语言或官方语言的45个国家足协(national affliate)中,只有美国、加拿大和萨摩亚的足协在名称中使用soccer字样。而澳大利亚和新西兰足协都把名称用词改为了football。 下面分国别、地区加以说明:
从这个常见体育运动名称的复杂情况来看,学习英语切忌‘A就是B的含义’那种僵化思维,一定要结合实际情况准确掌握和使用每一个词汇。
|
|