分享

点绛唇·屏却相思

 yunfyg 2017-09-20
所属类别 :
诗词

《点绛唇·屏却相思》是近代历史学家、金石学家王国维所作的一首词。

这首词写魂萦梦绕、抛撇不去却又无可奈何的相思。上片抒情,直接表达对亡妻的思念;下片写景,借景抒情,侧面表达内心对亡妻深深的情意。全词情意绵邈,余韵不尽。

基本信息

  • 作品名称

    点绛唇·屏却相思

  • 文学体裁

  • 作者

    王国维

  • 创作年代

    近代

折叠 编辑本段 作品原文

点绛唇①

屏却②相思,近来知道都无益。不成③抛掷④,梦里终相觅。

醒后楼台,与梦俱明灭⑤。西窗白,纷纷凉月⑥,一院丁香雪。[1]

折叠 编辑本段 注释译文

折叠 词句注释

①点绛唇:词牌名。

②屏(bǐng)却:排除,放弃。

③不成:难成,宋人方言。

④抛掷:丢弃。

⑤明灭:出现、破灭。

⑥纷纷凉月:形容月影斑驳而清冷。

折叠 白话译文

斩断相思之情,近来我才知道这样做没有好处。难道真的能将情思抛弃?在梦中仍然寻寻觅觅。

醒后看到楼台,(苦苦寻觅的身影)和梦的出现一起出现,也和梦的破灭一起破灭。西窗上一片洁白,那是斑驳而清冷的月影,满院的丁香花如同皑皑白雪。

折叠 编辑本段 创作背景

1907年春,王国维的妻子莫夫人在海宁离世,他为了表达对已离世的妻子的哀悼,便写下了这首词。[2]

折叠 编辑本段 作品鉴赏

折叠 文学赏析

这首《点绛唇》是一首难遣相思、孤凉凄惶的情词。词人一反常规,运用先写情、后写景的叙述方式,将幽清景色留至词末,此时相思散去,空留一院丁香月色,殊不觉相思已全在其中,让人读后无限回味。

开头“屏却相思,近来知道都无益”,明白如话,却饱含深情。这两句是说:忘了她吧,忘了她.念如今生死茫茫,怀想又有何用,徒令人心力交瘁!下决心去忘,正说明无法忘掉,11个字,每个字都渗透出悲伤。让人留下一个“从今以后,勿复相思”的悬念,紧接着进人读者眼帘的是“不成抛掷”,透出词人执着的相思,欲忘不能,无法屏却。“梦里终相觅”,终于在梦中寻觅到已故的夫人。寥寥几笔,就将梦里景、梦外情写得栩栩如生、水乳交融。上片只有四句,却写得沉郁顿挫,委婉曲折。

下片“醒后楼台,与梦俱明灭”这两句又是一折,笔触转入梦醒,醒了还隐隐约约记得梦中的场景,残梦难断,更增几分惆怅。“西窗白,纷纷凉月,一院丁香雪”,西窗里面隐隐透进一丝白光,词人推开窗子,只有纷纷的凉月,照着“一院丁香雪”。“凉月”用“纷纷”来形容,“丁香”用“雪”来比喻。词人把两个看似不相关的事物联系到一起,又不说原因,言于此而意未尽。丁香花本该开在春夏之际,怎能与寒冬白雪联系到一起,在这种违背常理的时令错位当中,足见词人对亡妻的深切思念。

折叠 名家点评

中国书法协会原副主席陈永正《王国维诗词笺注》:“这是一首刻骨铭心的情词,相思是无法摆脱的,在梦中,在醒后,它总是揪紧着情人孤寂的心。此词结淆,真可谓‘物我两忘’,在缥缈恍惚的追寻中,别有一种幽清的韵致:在静安抒情小词中,当以此等作品为极则。”[2]

折叠 编辑本段 作者简介

王国维(1877一1927), 近代历史学家、金石学家。字静安王国维王国维,又字伯隅,号礼堂,又号观堂,浙江海宁人。1901年秋赴日留学,不久病归,相继在上海、南通及苏州任教。1922年应聘为北京大学研究所国学门通信导师。1924年任清华国学研究院导师。1925年任退位清帝的南书房行走。早年从事文学研究,辛亥革命后随罗振玉旅居日本京都,并在罗的影响下转治经史金石之学。对于甲骨文、金文和简牍研究均有贡献。提倡二重证据法,强调以地下的文字资料与文献材料互相印证,具有开创性。主要著作收入《观堂集林》、《海宁王静安先生遗书》等。[3]

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多