先区分两个概念哈,“字典”跟“词(辞)典”的不同。 字典,现代还在实际应用的文字系统里,差不多只有中国有这玩意了。因为全世界使用量比较大的文字,只有汉字仍然属于象形表意(语素)文字系统,其它的大都是音符文字了。 这里所说的“字”,就是汉字这种,大部分单个字都有意义,自成语素。然后这种文字一直在发展,越来越成熟复杂,搞出几千几万个字,都有自己的意思,就需要一部系统专门的“字典”,来用更通俗简单的语句来解释每个汉字的意思。 目前可见的最早的“字典”,是东汉许慎的《说文解字》,这书系统地分析汉字字形和考究字源。另有一部时代更早的《尔雅》,一般认为是战国时期成书,但这部书更象是“词(辞)典”。 词典,是用来解释词汇(word)的系统性工具书。举个例子,现代英语就26个字母,单个字母a放在那里,并没有自己的独立意义(或者说你可以考究26个字母各自的来源演变写成书,但这信息量很小用途也不大)。字母们要相互结合成词汇,才能进入应用语文范畴,有专门为其编纂系统性词典的价值。 目前发现的最早的词典,是公元前7世纪亚述帝国时编的“苏美尔-阿卡德语双语难词表”,是由西方考古学者在今伊拉克的尼尼微发掘出来的。当时这里是新亚述时期首都,学者们在“阿舒尔巴尼帕图书馆”发掘出土大量楔形文字泥板,其中有亚述人编撰的苏美尔语-阿卡德语双语辞书及语法书,以楔形文字书写。这个系统的楔形文字是目前可知的人类历史上最早的系统成熟的文字,挖出的东西动不动就是公元前两三千年的玩意,不服不行。 下图是一块阿卡德语楔形文字泥板,世界上已知最早签订的和平条约,古埃及国王和赫梯国王签于公元前1269年。 |
|