53水调歌头
苏轼
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间! 1.
把酒:端起酒杯。 2.
宫阙(què):宫殿。 3.
今夕是何年:古代神话传说,天上只三日,世间已千年。古人认为天上神仙世界年月的编排与人间是不相同的。所以作者有此一问。 4.
乘风归去:乘着风,回到天宫上去。归去:回到天宫上去。好像自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”。 5.
琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。传说月中宫殿叫广寒宫。 6.
不胜:经受不住。 7.
起舞弄清影:是与自己的清影为伴,一起舞蹈嬉戏的意思。 8. 何似:哪里……比得上。 明月何时才会出现?我端起酒杯问青天。不知道天上的宫阙里,今夜是哪一年哪一日。我想乘御着清风回到天宫上,又恐怕回到玉石砌成的美丽月宫,自己在月宫中经受不住寒冷。对月起舞,清影随人,仿佛置身天堂,在月宫哪里比得上在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 9.
朱阁:红色的楼阁。 10.
绮(qǐ)户:刻有纹饰门窗。 11.
照无眠:照着没有睡意的人(指诗人自己)。 12.
转朱阁,低绮户,照无眠:月光转过朱红的楼阁,低低地照进雕花的窗户内,照着失眠的人。 13.
不应有恨:明月不应对人间有什么遗憾。 14.
何事长向别时圆:但为何常常在离别时满月呢? 何事:为什么。长,常常。向:在。 15.
但:只。婵娟:美丽的月光,代指月亮。 16. 但愿人长久,千里共婵娟:希望思念的人们都能身体康健,即使相隔千里,也可共同沐浴在着同样的月光中。 月儿转过朱红色的阁楼,低低地照进雕花的窗户内,照着没有睡意的人。明月不该对人有什么怨恨,但为何常常要在离别时满月呢?人有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望自己思念的人健康长寿,虽然相隔千里,也能共享这美好的月亮。
|
|
来自: chenliwei80 > 《宋词》