Are you going to Scarborough Fair?你这是去斯卡布罗集镇吗? Parsley, sage, rosemary and thyme那是个青草芳菲,鲜花葳蕤的地方! Remember me to one who lives there请代我问候住在那里的一个友人, He once was a true love of mine他曾是我的挚爱 Tell him to make me a cambric shirt告诉他:请他为我做件麻布衬衣 Parsley, sage, rosemary and thyme在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方 Without no seams nor needle work不要有接缝,不去用针线 Then he'll be a true love of mine他会成为我的挚爱 Tell him to find me an acre of land告诉他:请他为我找一块栖息地 Parsley, sage, rosemary and thyme在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方 Between salt water and the sea strands座落在悠长的海岸之间 Then he'll be a true love of mine他会成为我的挚爱 Tell him to reap it with a sickle of leather告诉他:请他用皮革镰刀去收割 Parsley, sage, rosemary and thyme在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方 And gather it all in a bunch of heather收集起来编成一束优雅的石楠花 Then he'll be a true love of mine他会成为我的挚爱 Are you going to Scarborough Fair?你这是去斯卡布罗集镇吗? Parsley, sage, rosemary and thyme在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方 Remember me to one who lives there请代我问候住在那里的一个友人, He once was a true love of mine他曾是我的挚爱 |
|