分享

145、泽陂之相思《我吟诗经》 ——十二、国风·陈风

 山佳国学谭 2017-12-31
145、泽陂之相思《我吟诗经》 
——十二、国风·陈风 
原文: 
彼泽之陂①,有蒲与荷②。有美一人,伤如之何③?寤寐无为,涕泗滂沱④。    
彼泽之陂,有蒲与蕳⑤。有美一人,硕大且卷⑥。寤寐无为,中心悁悁⑦。    
彼泽之陂,有蒲菡萏⑧。有美一人,硕大且俨⑨。寤寐无为,辗转伏枕。 
—— 
我吟: 
萧萧的秋风 
一遍又一遍的把绿萍涌上池岸 
那就是我的一遍又一遍的 
思念呀 
飒飒的秋风 
一遍又一遍的把蒲草荷叶摇动 
那也遮挡不住对岸我那 
心中健美的哥哥呀 
何时才能见面呀 
我的哥哥呀 
吃不香呀睡不着 
思念的泪水呀 
从晚霞流到了朝霞 
只有那萧萧的秋风 
一遍又一遍的把绿萍涌上了池岸 
—— 
萧萧的秋风 
一遍又一遍的把绿萍涌上池岸 
那就是我的一遍又一遍的 
思念呀 
飒飒的秋风 
一遍又一遍的把蒲草莲蓬摇动 
那也遮挡不住对岸我那 
心中健美的哥哥呀 
伟岸的身躯浓浓的发 
我的哥哥呀 
吃不香呀睡不着 
思念的忧愁呀 
从晚霞愁到了朝霞 
只有那萧萧的秋风 
一遍又一遍的把绿萍涌上了池岸 
—— 
萧萧的秋风 
一遍又一遍的把绿萍涌上池岸 
那就是我的一遍又一遍的 
思念呀 
飒飒的秋风 
一遍又一遍的把荷花蒲草摇动 
那也遮挡不住对岸我那 
心中健美的哥哥呀 
伟岸的身躯威严的脸 
我的哥哥呀 
吃不香呀睡不着 
思念的盼望呀 
从晚霞望到了朝霞 
只有那萧萧的秋风 
一遍又一遍的把绿萍涌上了池岸 
—— 
注释: 
①泽陂(bēi):池塘堤岸。    
②蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。    
③伤:因思念而忧伤。按《尔雅》注引《鲁诗》作“阳”,《尔雅·释诂》:“阳,予也。”    
④涕泗:眼泪鼻涕。    
⑤蕑(jiān):兰草。    
⑥卷(quán):毛传:“卷,好貌。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“卷即婘之省借。……《广雅》:‘婘,好也。”朱熹《诗集传》:“卷,鬓发之美也。”兹取朱说。    
⑦悁(yuān)悁:忧伤愁闷的样子。    
⑧菡萏:莲花。    
⑨俨:庄重威严。毛传:“俨,矜庄貌。”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多