分享

甲骨文生字解译(山、火部、阝部)

 动力实体能 2018-01-17
    甲骨文山部与火部的字形是相似的,所以被编在同一个部首中。但也有一部分属“泥”字的文字也被编入其中,“泥”字译成汉字时当写为“土”。有时“山”也作土解。如第32字表示水清见底的“底”,水是在低洼处的,将山字译为土更恰当些。第4、5字中采用马驹的驹字作音根,对应的汉字是焗字和炬字。如果按照火字下部有柄来理解,解读为“炬”字更恰当,本人在手稿中没有如此解读,请读者帮助更正。有些甲骨文需要有方言的支撑,如第21字,上部的“好”字要按照濮语来读为or音,作音根用,方言中称or甜酒、or豆豉,就是用该字表达,因为好字有美之意,将食品加工成美味的方法之一就是or。下面请阅读甲骨文山部、火部、阝部的生字解译手稿:
      甲骨文生字解译(山、火部、阝部)
      甲骨文生字解译(山、火部、阝部)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多