分享

十四行诗 | W.H.奥登

 诺南 2018-01-25


《十四行诗—其三》

文丨W.H.奥登



作者简介:W.H.奥登,是公认的现代诗坛名家。被公认为艾略特之后最重要的英语诗人,也是著名的同性恋者。




━━━━━━━━━━━





    XIII 

当然要赞颂:让歌声一次又一次地升腾 
为生命而歌,当它在陶罐与笑颜中盛开, 
为植物的忍耐美德,为动物的优美姿态; 
有些人曾过得很幸福;那里曾涌现过伟人。 

且听清晨委屈的哭声,就知道是为何故: 
城市和人类已经堕落;那不公义的意志 
也从未丧失其力量;而所有的王子 
仍需借用冠冕堂皇之辞将谎言修补。 

历史之悲痛与我们的欢快歌声恰成对照一幕: 
美好乐土并不存在;我们的星球狂热如斯, 
意欲催生一个希望的种族,却从未证实其价值。 

日新月异的西方虚伪而庞大,却对之肆意轻侮, 
长久以来,这个如花般隐忍的民族 
已在十八个行省里建起了这个尘世。 



    XV  

引擎负载着他们飞跃天空:他们 
俨如富翁,自在自得又孤立; 
冷漠如学者,他们可以将活生生 
的城市,只看做一个需要展现技艺的靶子; 

他们永远不会认知 
飞行恰是其本应憎恶的思想的产物, 
也不会明白,为何他们的飞机 
总要试图闯入生活。他们选择的命数 

并非他们生活的岛屿所强迫。 
大地虽会教导我们我们适当的纪律约束, 
任何时候它都有可能把身转过 

背弃那自由,如女继承人饱受束缚 
在她母亲的子宫里被困住, 
且同那贫穷者一样,总那般无助。 



    XVI  

这里,战争单纯得如一座纪念碑: 
有人正在接听一个电话; 
地图上的小旗标明部队已就位; 
勤务兵端来了几碗牛奶。有个计划 

却让活着的人为其性命心惊胆战, 
该中午口渴、九点钟就渴了的人,或许 
迷了路果真已迷路的人,还有那些想念 
妻子的人,与某种思想不同,很快都会死去。 

但思想正确无误,尽管有人会死, 
而我们会看到千百张的脸 
被一个谎言撩拨的激动不已; 

地图会确切的指向那些地点, 
此刻,那里的生活意味着噩耗: 
南京;达豪。





材料文本源于网络





-版权声明-

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多